Lyrics and translation Francesco Gabbani - Amen (Radio Edit)
Alla
porta
i
barbari
У
ворот
Варвары
Nascondi
provviste
spiccioli
Скрыть
мелочь
Sotto
la
coda,
sotto
la
coda,
sotto
la
coda
Под
хвостом,
под
хвостом,
под
хвостом
I
trafficanti
d'organi
e
le
razzie
dei
vandali
Контрабандисты
органов
и
набеги
вандалов
Sono
di
moda,
sono
di
moda,
sono
di
moda
Они
в
моде,
они
в
моде,
они
в
моде
Un
visionario
mistico
all'università
Мистический
провидец
в
университете
Mi
disse:
"L'utopia
ci
salverà!"
Он
сказал
мне:
"утопия
спасет
нас!"
Astemi
in
coma
etilico
per
l'infelicità
Астемы
в
этиловой
коме
для
несчастья
La
messa
è
ormai
finita,
figli
andate
in
pace
Месса
закончилась,
дети,
идите
с
миром
Cala
il
vento,
nessun
dissenso
di
nuovo
tutto
tace
Стихает
ветер,
ни
о
каких
инакомыслиях
опять
все
молчит
E
allora
avanti
popolo,
che
spera
in
un
miracolo
И
тогда
вперед
народ,
который
надеется
на
чудо
Elaboriamo
il
lutto
con
un
amen
(amen)
Мы
обрабатываем
скорбь
аминь
(amen)
Dal
ricco
look
ascetico
al
povero
di
spirito
От
богатого
аскетического
взгляда
до
бедного
духа
Dimentichiamo
tutto
con
un
amen
(amen)
Давайте
забудем
все
с
аминь
(amen)
Il
portamento
atletico,
il
trattamento
estetico
Спортивная
осанка,
эстетическое
лечение
Sono
di
moda,
sono
di
moda,
sempre
di
moda
Я
в
моде,
я
в
моде,
всегда
в
моде
Ho
l'abito
del
monaco,
la
barba
del
filosofo
У
меня
платье
монаха,
борода
философа
Muovo
la
coda,
muovo
la
coda,
colpo
di
coda
Двигаю
хвостом,
двигаю
хвостом,
удар
хвостом
Gesù
si
è
fatto
agnostico,
i
killer
si
convertono
Иисус
сделал
себя
агностиком,
убийцы
обращаются
Qualcuno
è
già
in
odor
di
santità,
ooh
Кто-то
уже
в
запахе
святости,
ох
La
folla
è
in
coda
negli
store
dell'inutilità
Толпа
стоит
в
очереди
в
магазинах
бесполезности
L'offerta
è
già
finita,
amici
andate
in
pace
Предложение
уже
закончено,
друзья
идут
с
миром
Cala
il
vento,
nessun
dissenso
di
nuovo
tutto
tace
Стихает
ветер,
ни
о
каких
инакомыслиях
опять
все
молчит
E
allora
avanti
popolo,
che
spera
in
un
miracolo
И
тогда
вперед
народ,
который
надеется
на
чудо
Elaboriamo
il
lutto
con
un
amen
(amen)
Мы
обрабатываем
скорбь
аминь
(amen)
Dal
ricco
look
ascetico
al
povero
di
spirito
От
богатого
аскетического
взгляда
до
бедного
духа
Dimentichiamo
tutto
con
un
amen
(amen)
Давайте
забудем
все
с
аминь
(amen)
Amen
(amen),
amen
(amen),
amen
(amen)
Аминь(
аминь),
аминь
(аминь),
аминь
(аминь)
Dimentichiamo
tutto
con
un
amen
(amen)
Давайте
забудем
все
с
аминь
(amen)
Amen
(amen),
amen
(amen)
Аминь(
аминь),
аминь
(аминь)
Dimentichiamo
tutto
con
un
amen
Давайте
забудем
все
с
аминь
E
l'uomo
si
addormento
e
nel
sogno
creò
il
mondo
И
уснул
человек
и
во
сне
сотворил
мир
Lì
viveva
in
armonia
con
gli
uccelli
del
cielo
e
i
pesci
del
mare
Там
он
жил
в
гармонии
с
птицами
небесными
и
рыбами
морскими
La
terra
spontanea
donava
i
suoi
frutti
in
abbondanza
Спонтанная
земля
приносила
свои
плоды
в
изобилии
Non
vi
era
la
guerra,
la
morte,
la
malattia,
la
sofferenza
Не
было
войны,
смерти,
болезни,
страданий
Poi
si
svegliò
Затем
он
проснулся
E
allora
avanti
popolo,
che
spera
in
un
miracolo
И
тогда
вперед
народ,
который
надеется
на
чудо
Elaboriamo
il
lutto
con
un
amen
(amen)
Мы
обрабатываем
скорбь
аминь
(amen)
Dal
ricco
look
ascetico
al
povero
di
spirito
От
богатого
аскетического
взгляда
до
бедного
духа
Dimentichiamo
tutto
con
un
amen
(amen)
Давайте
забудем
все
с
аминь
(amen)
Amen
(amen)
amen
(amen)
amen
(amen)
Аминь
(аминь)
аминь
(аминь)
аминь
(аминь))
Dimentichiamo
tutto
con
un
amen
(amen)
Давайте
забудем
все
с
аминь
(amen)
Amen
(amen)
amen
(amen)
Аминь
(аминь)
аминь
(аминь)
Dimentichiamo
tutto
con
un
amen
Давайте
забудем
все
с
аминь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Ilacqua, Francesco Gabbiani
Attention! Feel free to leave feedback.