Francesco Gabbani - Foglie al gelo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Gabbani - Foglie al gelo




Foglie al gelo
Листья на морозе
Un fiore cade senza far rumore
Цветок падает беззвучно,
Senza colpa, dolore, senza chiedersi perché
Без вины, без боли, не спрашивая почему.
Dal sonno prende forma un'illusione
Из сна рождается иллюзия,
Che la vita è un'occasione e domani si offrirà
Что жизнь это шанс, и завтра он представится.
Cambia il cielo sopra di noi, non c'è fretta e poi
Меняется небо над нами, нет спешки, а потом
Al risveglio il buio si spaventerà
После пробуждения тьма испугается.
Fra le mani una novità: la mia dignità
В моих руках нечто новое: мое достоинство
Come neve bianca al sole splenderà
Как белый снег на солнце засияет.
Ritorneremo bianche foglie al gelo, nude senza peso
Мы снова станем белыми листьями на морозе, обнаженными, невесомыми,
Ritroveremo chiuso in un cassetto un altro sogno arreso
Мы снова найдем, запертую в ящике, еще одну сдавшуюся мечту,
Senza chiedersi perché ieri c'era e oggi non c'è
Не спрашивая, почему вчера она была, а сегодня нет.
Leggero come un cambio di stagione
Легко, как смена времен года,
Voglia di ricominciare, anche poco basterà
Желание начать все сначала, даже малого будет достаточно.
È come se non fosse mai successo
Как будто ничего и не было,
La bellezza di un inizio, sembra non finire mai
Красота нового начала, кажется, никогда не заканчивается.
Cambia il cielo sopra di noi, non c'è fretta e poi
Меняется небо над нами, нет спешки, а потом
Al risveglio il buio si addormenterà
После пробуждения тьма уснет.
Fra le mani una novità: la mia dignità
В моих руках нечто новое: мое достоинство
Come neve bianca al sole splenderà
Как белый снег на солнце засияет.
Ritorneremo bianche foglie al gelo, nude senza peso
Мы снова станем белыми листьями на морозе, обнаженными, невесомыми,
Ritroveremo chiuso in un cassetto un altro sogno arreso
Мы снова найдем, запертую в ящике, еще одну сдавшуюся мечту,
Senza chiedersi perché ieri c'era e oggi non c'è
Не спрашивая, почему вчера она была, а сегодня нет.
Come foglie arrese, senza più difese
Как сдавшаяся листва, без защиты,
Nonostante il vento, siamo ancora appese
Несмотря на ветер, мы все еще держимся.
Gemme ormai dischiuse, vene d'acqua e luce
Почки уже раскрылись, жилки воды и света,
Aspettando il sole mentre il cielo tace
Ждем солнца, пока небо молчит.
Ritorneremo bianche foglie al gelo, nude senza peso
Мы снова станем белыми листьями на морозе, обнаженными, невесомыми,
Ritroveremo chiuso in un cassetto un altro sogno arreso
Мы снова найдем, запертую в ящике, еще одну сдавшуюся мечту,
Senza chiedersi perché ieri c'era e oggi non c'è
Не спрашивая, почему вчера она была, а сегодня нет.





Writer(s): Francesco Gabbani, Fabio Ilacqua, Luca Paolo Chiaravalli, Luca Danesi


Attention! Feel free to leave feedback.