Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frutta malinconia
Melancholische Früchte
Frutta
fresca
di
stagione
Frisches
Obst
der
Saison
Nei
campi
girasole
Auf
den
Feldern
Sonnenblumen
Ti
porterò
a
ballar
con
me
Ich
werde
dich
zum
Tanzen
mitnehmen
Ma
stasera
(yeah)
Aber
heute
Abend
(yeah)
La
stagione
dell'amore
Die
Jahreszeit
der
Liebe
È
solo
un'allucinazione
Ist
nur
eine
Halluzination
Te
quiero
mucho,
sai,
sotto
l'ombrellone
Ich
liebe
dich
sehr,
weißt
du,
unter
dem
Sonnenschirm
Siamo
piccoli
e
persi
così
Wir
sind
klein
und
so
verloren
Un
mare
di
dubbi
in
un
cielo
di
sì
Ein
Meer
von
Zweifeln
in
einem
Himmel
von
Ja
Ma
tutti
superstars
al
centro
del
film
Aber
alle
Superstars
im
Mittelpunkt
des
Films
Come
mi
manchi
quando
sei
qui
Wie
sehr
ich
dich
vermisse,
wenn
du
hier
bist
Anima
mia,
portami
via
Meine
Seele,
nimm
mich
mit
Sopra
un
ricordo
di
sana
follia
Auf
einer
Erinnerung
an
gesunden
Wahnsinn
Malinconia,
mia
terapia
Melancholie,
meine
Therapie
Tuffati,
amore,
nel
nostro
mare
Tauche
ein,
meine
Liebe,
in
unser
Meer
Che
di
ricordi
mi
voglio
affogare
Denn
ich
möchte
in
Erinnerungen
ertrinken
Se
nel
domani
(ah-ah)
c'è
un
po'
di
ieri,
oggi
lo
sai
Wenn
im
Morgen
(ah-ah)
ein
bisschen
Gestern
ist,
weißt
du
es
heute
Stasera
(yeah)
Heute
Abend
(yeah)
Frutta
fresca
di
stagione
Frisches
Obst
der
Saison
Hikikomori
questo
amore
Hikikomori,
diese
Liebe
Più
crema
dopo
il
sole,
che
tormentone,
ah-ah
Mehr
Creme
nach
der
Sonne,
was
für
ein
Hit,
ah-ah
Belli
i
capelli,
ma
sì
Schöne
Haare,
aber
ja
Un
passo
di
twist
and
I
have
a
dream
Ein
Schritt
Twist
und
ich
habe
einen
Traum
Le
scarpe
di
Travolta
nel
festival,
Grease
Die
Schuhe
von
Travolta
im
Festival,
Grease
Come
mi
agito
quando
sei
qui
Wie
sehr
ich
mich
aufrege,
wenn
du
hier
bist
Anima
mia,
portami
via
Meine
Seele,
nimm
mich
mit
Sopra
un
ricordo
di
sana
follia
Auf
einer
Erinnerung
an
gesunden
Wahnsinn
Malinconia,
mia
terapia
Melancholie,
meine
Therapie
Tuffati,
amore,
nel
nostro
mare
Tauche
ein,
meine
Liebe,
in
unser
Meer
Che
di
ricordi
mi
voglio
affogare
Denn
ich
möchte
in
Erinnerungen
ertrinken
Se
nel
domani
(ah-ah)
c'è
un
po'
di
ieri,
oggi
lo
sai
Wenn
im
Morgen
(ah-ah)
ein
bisschen
Gestern
ist,
weißt
du
es
heute
Nel
paese
con
il
sole
(ole-ole-ole)
Im
Land
mit
der
Sonne
(ole-ole-ole)
Alle
falde
di
Riccione
(one-one-one)
An
den
Hängen
von
Riccione
(one-one-one)
C'è
un
popolo
di
bonzi
vestiti
come
Fonzie
Gibt
es
ein
Volk
von
Bonzen,
gekleidet
wie
Fonzie
Si
leccano
le
dita,
nonostante
la
fatica
Sie
lecken
sich
die
Finger,
trotz
der
Müdigkeit
Coperti
di
diamanti
su
asini
volanti
Bedeckt
mit
Diamanten
auf
fliegenden
Eseln
Felici
e
deliranti,
avanti,
avanti,
avanti
Glücklich
und
delirierend,
vorwärts,
vorwärts,
vorwärts
Indietro,
indietro,
indietro
Zurück,
zurück,
zurück
Avanti,
su
e
giù,
di
qua,
di
là,
a
destra,
sinistra
(basta!)
Vorwärts,
rauf
und
runter,
hierhin,
dorthin,
nach
rechts,
nach
links
(genug!)
Anima
mia,
portami
via
Meine
Seele,
nimm
mich
mit
Sopra
un
ricordo
di
sana
follia
Auf
einer
Erinnerung
an
gesunden
Wahnsinn
Malinconia,
mia
terapia
Melancholie,
meine
Therapie
Tuffati,
amore,
nel
nostro
mare
Tauche
ein,
meine
Liebe,
in
unser
Meer
Che
di
ricordi
mi
voglio
affogare
Denn
ich
möchte
in
Erinnerungen
ertrinken
Se
nel
domani
(ah-ah)
c'è
un
po'
di
ieri,
oggi
lo
sai
Wenn
im
Morgen
(ah-ah)
ein
bisschen
Gestern
ist,
weißt
du
es
heute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Gabbani, Filippo Gabbani, Luigi De Crescenzo, Edoardo Vianello, Carlo Rossi, Fabrizio Degl'innocenti
Attention! Feel free to leave feedback.