Francesco Gabbani - L’abitudine - translation of the lyrics into Russian

L’abitudine - Francesco Gabbanitranslation in Russian




L’abitudine
Привычка
(Pai, pa-pa-pa-pai)
(Пай, па-па-па-пай)
(Pai, pa-pa-pa-pai)
(Пай, па-па-па-пай)
(Pai, pa-pa-pa-pa)
(Пай, па-па-па-па)
(Pa-pa-pa)
(Па-па-па)
E girano, girano gli uomini sopra la giostra del mondo
И кружатся, кружатся мужчины на карусели мира,
Come i valzer delle cameriere fra i tavolini alla fine del giorno
Словно вальс официанток между столиками в конце дня.
E girano mosconi e chiacchiere nei saloni dei parrucchieri
И кружатся мухи и сплетни в залах парикмахерских,
Girano i tacchi delle signore a notte fonda sui marciapiedi
Кружатся каблуки дам поздней ночью по тротуарам.
E nei weekend in processione nei supermercati
И по выходным процессией в супермаркетах,
Narcotizzati dalle occasioni
Одурманенные скидками,
Comprare ed essere comprati
Покупать и быть купленными.
(Comprare ed essere comprati)
(Покупать и быть купленными.)
Ed io e te accarezzati da una gioia breve
А мы с тобой, ласкаемые мимолетной радостью
E dal sorriso delle cassiere
И улыбками кассирш,
Soddisfatti o rimborsati
Довольны или с возвратом денег,
Sommersi o salvati
Поглощены или спасены.
Beato il cane al passo del padrone
Блажен пес, идущий в ногу с хозяином,
E chi è uno stupido per vocazione
И тот, кто глуп по призванию,
E chi, siccome tiene un osso in bocca, non dirà la sua opinione
И тот, кто, держа кость в зубах, не выскажет своего мнения.
Beati tutti gli uomini per bene
Блаженны все порядочные люди,
Chi non sapeva e chi non vuol sapere
Кто не знал и кто не хочет знать,
E chi ha confuso l'abitudine con la felicità
И кто спутал привычку со счастьем.
Ta, ta-ta-ta-ta
Та, та-та-та-та
Ta, ta-ta-ta-ta
Та, та-та-та-та
Ta, ta-ta-ta-ta
Та, та-та-та-та
E girano, girano gli uomini d'un dolceamaro girare in tondo
И кружатся, кружатся мужчины в горько-сладком круговороте,
E vecchi amanti nelle balere come falene alla fine del giorno
И старые любовники на танцплощадках, как мотыльки в конце дня.
E girano motori e femmine, girano i cacciabombardieri
И кружатся моторы и женщины, кружатся истребители-бомбардировщики,
Mille caviglie, mille tagliole intorno al pozzo dei desideri (yeah)
Тысяча лодыжек, тысяча капканов вокруг колодца желаний (да).
E nei weekend in confessione nei supermercati
И по выходным на исповеди в супермаркетах,
Tra gli affettati e le comunioni
Среди колбас и причастий,
Mangiare ed essere mangiati
Есть и быть съеденными.
(Mangiare ed essere mangiati)
(Есть и быть съеденными.)
Ed io e te affaticati da un dolore lieve
А мы с тобой, утомленные легкой болью,
E dalle trombe e dalle bandiere
И трубами, и флагами,
Sorridenti e circondati
Улыбающиеся и окруженные,
Sommersi o salvati
Поглощены или спасены.
Beato il cane al passo del padrone
Блажен пес, идущий в ногу с хозяином,
E chi è uno stupido per vocazione
И тот, кто глуп по призванию,
E chi, siccome tiene un osso in bocca, non dirà la sua opinione
И тот, кто, держа кость в зубах, не выскажет своего мнения.
Beati tutti gli uomini per bene
Блаженны все порядочные люди,
Chi non sapeva e chi non vuol sapere
Кто не знал и кто не хочет знать,
E chi ha confuso l'abitudine con la felicità
И кто спутал привычку со счастьем.
Ed io rinnego tutto prima del blackout
И я отрекаюсь от всего до блэкаута,
Prima che faccia notte
Прежде чем наступит ночь,
Prima che il vento arrivi
Прежде чем придет ветер,
E il gallo canti tre volte
И петух пропоет трижды.
(Pai, pa-pa-pa-pai)
(Пай, па-па-па-пай)
(Pai, pa-pa-pa-pai)
(Пай, па-па-па-пай)
(Pai, pa-pa-pa-pai)
(Пай, па-па-па-пай)
(Pa-pai-pa-pai, pa)
(Па-пай-па-пай, па)
Beato il cane al passo del padrone
Блажен пес, идущий в ногу с хозяином,
E chi è uno stupido per vocazione
И тот, кто глуп по призванию,
E chi, siccome tiene un osso in bocca, non dirà la sua opinione
И тот, кто, держа кость в зубах, не выскажет своего мнения.
Beati tutti gli uomini per bene
Блаженны все порядочные люди,
Chi non sapeva e chi non vuol sapere
Кто не знал и кто не хочет знать,
E chi ha confuso l'abitudine con la felicità
И кто спутал привычку со счастьем.
Ta, ta-ta-ta-ta
Та, та-та-та-та
Ta, ta-ta-ta-ta
Та, та-та-та-та
E chi ha confuso l'abitudine con la felicità
И кто спутал привычку со счастьем.
Ta, ta-ta-ta-ta
Та, та-та-та-та
Ta, ta-ta-ta-ta
Та, та-та-та-та
Ta, ta-ta-ta-ta
Та, та-та-та-та
E girano, girano gli uomini
И кружатся, кружатся мужчины.





Writer(s): Francesco Gabbani, Fabio Ilacqua


Attention! Feel free to leave feedback.