Francesco Gabbani - Per una volta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Gabbani - Per una volta




Per una volta
На один раз
In un mondo che rotola
В мире, что вертится,
In un mondo che si affanna poi scivola
В мире, что старается, а потом скользит,
Su una terra che è magica
На земле волшебной,
Che desidera la pace poi litiga
Что желает мира, а потом воюет,
Raccogliamo un bel fiore
Сорвём прекрасный цветок,
E stacchiamogli i petali uno ad uno
И обрываем лепестки один за другим,
Che peccato, lui muore
Как жаль, он умирает,
Ma almeno capiamo se al mondo ci ama qualcuno
Но хотя бы узнаем, любит ли нас кто-нибудь в этом мире.
In un mondo che luccica
В мире, что блестит,
Che cammina più veloce poi cigola
Что идёт всё быстрее, а потом скрипит,
Una vita che passa
Жизнь, что проходит,
E lo sai se lo vuoi che diventa una favola
И ты знаешь, если захочешь, она станет сказкой.
Una storia che parla di un mondo felice
История о счастливом мире,
Dove ciò che è diverso ci piace
Где нам нравится то, что отличается,
Un cordiale fanculo a chi non capisce
Приветственный "иди к чёрту" тем, кто не понимает.
Immagina ora che questa canzone
Представь сейчас, что эта песня,
Come una chiave apre il tuo cuore
Словно ключ, открывает твоё сердце,
Allarga le ali, comincia a sognare
Расправь крылья, начинай мечтать,
Per una volta almeno non ti preoccupare
Хотя бы раз не волнуйся ни о чём.
Immagina ora che questa canzone
Представь сейчас, что эта песня,
Come una chiave apre il cuore delle persone
Словно ключ, открывает сердца людей,
Apriamo le ali, continuiamo a sognare
Расправим крылья, продолжим мечтать,
Per una volta almeno ci lasciamo andare
Хотя бы раз позволим себе отпустить всё,
Ci lasciamo andare
Отпустить всё.
Aladino e la lampada
Аладдин и лампа,
Desideri che si aggrappano all'ancora
Желания, что цепляются за якорь,
Un bambino che cresce
Ребёнок, что растёт,
E vuol fare solo quel che gli riesce
И хочет делать только то, что у него получается.
Un allarme che suona
Тревога, что звучит,
Come il cielo che prima ti abbaglia poi tuona
Как небо, что сначала слепит, а потом гремит.
Un segnale per farti capire
Сигнал, чтобы ты поняла,
Che ogni occasione può essere buona
Что любая возможность может быть удачной.
In un mondo che luccica
В мире, что блестит,
Che cammina più veloce poi cigola
Что идёт всё быстрее, а потом скрипит,
Una vita che passa
Жизнь, что проходит,
E lo sai se lo vuoi che diventa una favola
И ты знаешь, если захочешь, она станет сказкой.
Una storia che parla di un mondo felice
История о счастливом мире,
Dove ciò che è diverso ci piace
Где нам нравится то, что отличается,
Un cordiale fanculo a chi non capisce
Приветственный "иди к чёрту" тем, кто не понимает.
Immagina ora che questa canzone
Представь сейчас, что эта песня,
Come una chiave apre il tuo cuore
Словно ключ, открывает твоё сердце,
Allarga le ali, comincia a sognare
Расправь крылья, начинай мечтать,
Per una volta almeno non ti preoccupare
Хотя бы раз не волнуйся ни о чём.
Immagina ora che questa canzone
Представь сейчас, что эта песня,
Come una chiave apre il cuore delle persone
Словно ключ, открывает сердца людей,
Apriamo le ali
Расправим крылья,
Per una volta almeno ci lasciamo andare
Хотя бы раз позволим себе отпустить всё,
Ci lasciamo andare
Отпустить всё.
Per una volta almeno non ti preoccupare
Хотя бы раз не волнуйся ни о чём.
Immagina ora che questa canzone
Представь сейчас, что эта песня,
Come una chiave apre il cuore delle persone
Словно ключ, открывает сердца людей,
Apriamo le ali
Расправим крылья,
Per una volta almeno ci lasciamo andare
Хотя бы раз позволим себе отпустить всё,
Ci lasciamo andare
Отпустить всё.
Ci lasciamo andare
Отпустить всё.





Writer(s): Leonardo Rosi, Francesco Gabbani


Attention! Feel free to leave feedback.