Lyrics and translation Francesco Gabbani - Per una volta
In
un
mondo
che
rotola
В
мире,
который
катится
In
un
mondo
che
si
affanna
poi
scivola
В
мире,
который
задыхается,
затем
скользит
Su
una
terra
che
è
magica
На
земле,
которая
волшебна
Che
desidera
la
pace
poi
litiga
Кто
желает
мира,
то
ссорится
Raccogliamo
un
bel
fiore
Собираем
красивый
цветок
E
stacchiamogli
i
petali
uno
ad
uno
И
мы
отрываем
лепестки
один
за
другим
Che
peccato,
lui
muore
Как
жаль,
он
умирает
Ma
almeno
capiamo
se
al
mondo
ci
ama
qualcuno
Но,
по
крайней
мере,
мы
понимаем,
любит
ли
нас
кто-то
в
мире
In
un
mondo
che
luccica
В
мире,
который
блестит
Che
cammina
più
veloce
poi
cigola
Который
идет
быстрее,
то
скрипит
Una
vita
che
passa
Жизнь,
которая
проходит
E
lo
sai
se
lo
vuoi
che
diventa
una
favola
И
вы
знаете,
если
вы
хотите,
чтобы
это
стало
сказкой
Una
storia
che
parla
di
un
mondo
felice
История
о
счастливом
мире
Dove
ciò
che
è
diverso
ci
piace
Где
то,
что
отличается
нам
нравится
Un
cordiale
fanculo
a
chi
non
capisce
Сердечный
трах
на
тех,
кто
не
понимает
Immagina
ora
che
questa
canzone
Представьте
теперь,
что
эта
песня
Come
una
chiave
apre
il
tuo
cuore
Как
ключ
открывает
ваше
сердце
Allarga
le
ali,
comincia
a
sognare
Расправляет
крылья,
начинает
мечтать
Per
una
volta
almeno
non
ti
preoccupare
На
этот
раз,
по
крайней
мере,
не
волнуйтесь
Immagina
ora
che
questa
canzone
Представьте
теперь,
что
эта
песня
Come
una
chiave
apre
il
cuore
delle
persone
Как
ключ
открывает
сердца
людей
Apriamo
le
ali,
continuiamo
a
sognare
Открываем
крылья,
продолжаем
мечтать
Per
una
volta
almeno
ci
lasciamo
andare
На
этот
раз,
по
крайней
мере,
мы
позволим
себе
уйти
Ci
lasciamo
andare
Мы
отпускаем
друг
друга
Aladino
e
la
lampada
Аладдин
и
лампа
Desideri
che
si
aggrappano
all'ancora
Желания,
которые
цепляются
за
якорь
Un
bambino
che
cresce
Ребенок,
который
растет
E
vuol
fare
solo
quel
che
gli
riesce
И
он
хочет
делать
только
то,
что
ему
удается
Un
allarme
che
suona
Сигнал
тревоги,
который
звучит
Come
il
cielo
che
prima
ti
abbaglia
poi
tuona
Как
небо,
которое
сначала
ослепляет
тебя,
затем
гремит
Un
segnale
per
farti
capire
Сигнал,
чтобы
вы
поняли
Che
ogni
occasione
può
essere
buona
Что
любая
возможность
может
быть
хорошей
In
un
mondo
che
luccica
В
мире,
который
блестит
Che
cammina
più
veloce
poi
cigola
Который
идет
быстрее,
то
скрипит
Una
vita
che
passa
Жизнь,
которая
проходит
E
lo
sai
se
lo
vuoi
che
diventa
una
favola
И
вы
знаете,
если
вы
хотите,
чтобы
это
стало
сказкой
Una
storia
che
parla
di
un
mondo
felice
История
о
счастливом
мире
Dove
ciò
che
è
diverso
ci
piace
Где
то,
что
отличается
нам
нравится
Un
cordiale
fanculo
a
chi
non
capisce
Сердечный
трах
на
тех,
кто
не
понимает
Immagina
ora
che
questa
canzone
Представьте
теперь,
что
эта
песня
Come
una
chiave
apre
il
tuo
cuore
Как
ключ
открывает
ваше
сердце
Allarga
le
ali,
comincia
a
sognare
Расправляет
крылья,
начинает
мечтать
Per
una
volta
almeno
non
ti
preoccupare
На
этот
раз,
по
крайней
мере,
не
волнуйтесь
Immagina
ora
che
questa
canzone
Представьте
теперь,
что
эта
песня
Come
una
chiave
apre
il
cuore
delle
persone
Как
ключ
открывает
сердца
людей
Apriamo
le
ali
Открываем
крылья
Per
una
volta
almeno
ci
lasciamo
andare
На
этот
раз,
по
крайней
мере,
мы
позволим
себе
уйти
Ci
lasciamo
andare
Мы
отпускаем
друг
друга
Per
una
volta
almeno
non
ti
preoccupare
На
этот
раз,
по
крайней
мере,
не
волнуйтесь
Immagina
ora
che
questa
canzone
Представьте
теперь,
что
эта
песня
Come
una
chiave
apre
il
cuore
delle
persone
Как
ключ
открывает
сердца
людей
Apriamo
le
ali
Открываем
крылья
Per
una
volta
almeno
ci
lasciamo
andare
На
этот
раз,
по
крайней
мере,
мы
позволим
себе
уйти
Ci
lasciamo
andare
Мы
отпускаем
друг
друга
Ci
lasciamo
andare
Мы
отпускаем
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Rosi, Francesco Gabbani
Attention! Feel free to leave feedback.