Lyrics and translation Francesco Gabbani - Tra le granite e le granate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tra le granite e le granate
Между гранитой и гранатами
Oggi
il
Paradiso
costa
la
metà
Сегодня
Рай
стоит
вдвое
дешевле,
Lo
dice
il
venditore
di
felicità
Так
говорит
продавец
счастья,
In
fuga
dall'Inferno,
finalmente
in
viaggio
Бегство
из
Ада,
наконец-то
в
пути,
La
tua
vacanza
in
un
pacchetto
omaggio
Твой
отпуск
в
подарочной
упаковке.
Foto
di
gruppo
sotto
il
monumento
Групповое
фото
у
памятника,
Turisti
al
campo
di
concentramento
Туристы
в
концентрационном
лагере,
E
sulle
spiagge
arroventate
И
на
раскаленных
пляжах,
Lasciate
ogni
speranza
voi
ch'entrate
Оставь
надежду,
всяк
сюда
входящий.
Lì
dove
siete,
com'è
che
state?
Ci
state
bene?
Там,
где
вы
есть,
как
вы?
Вам
хорошо?
Macellerie
sudate
in
coda
nei
musei
Потные
толпы
в
очередях
в
музеи,
Hotel
di
lusso
nei
villaggi
dei
pigmei
Роскошные
отели
в
деревнях
пигмеев,
Mente
sana
e
corpo
fatiscente
Здоровый
дух
и
дряхлое
тело,
Antologia
della
vacanza
intelligente
Антология
умного
отдыха.
La
tua
vita
al
largo
da
una
vita
intera
Твоя
жизнь
вдали
от
целой
жизни,
Fischia
il
vento
ed
urla
la
bufera
Свистит
ветер
и
воет
буря,
Fra
le
granite
e
le
granate
Между
гранитой
и
гранатами,
Lasciate
ogni
speranza
voi
ch'entrate
Оставь
надежду,
всяк
сюда
входящий.
Lì
dove
siete,
com'è
che
state?
Ci
state
bene?
Там,
где
вы
есть,
как
вы?
Вам
хорошо?
Lì
dove
siete,
com'è
che
state?
Ci
state
bene?
Там,
где
вы
есть,
как
вы?
Вам
хорошо?
Eppure
non
partiamo
mai,
ci
allontaniamo
solo
un
po'
И
всё
же
мы
никогда
не
уезжаем,
мы
лишь
немного
отдаляемся,
Diamo
alla
vita
un'ora
perché
al
ritorno
sembri
nuova
Даём
жизни
час,
чтобы
по
возвращении
она
казалась
новой,
Davvero,
non
andiamo
mai
oltre
le
nostre
suole
На
самом
деле,
мы
никогда
не
выходим
за
пределы
своих
подошв.
Muovi
il
passo,
tieni
il
tempo,
gira
come
gira
il
vento
Делай
шаг,
держи
темп,
кружись,
как
кружится
ветер.
Lì
dove
siete,
com'è
che
state?
Ci
state
bene?
Там,
где
вы
есть,
как
вы?
Вам
хорошо?
Eppure
non
partiamo
mai,
ci
allontaniamo
solo
un
po'
И
всё
же
мы
никогда
не
уезжаем,
мы
лишь
немного
отдаляемся,
Diamo
alla
vita
un'ora
perché
al
ritorno
sembri
nuova
Даём
жизни
час,
чтобы
по
возвращении
она
казалась
новой,
Davvero,
non
andiamo
mai
oltre
le
nostre
suole
На
самом
деле,
мы
никогда
не
выходим
за
пределы
своих
подошв.
Muovi
il
passo,
tieni
il
tempo,
gira
come
gira
il
vento
Делай
шаг,
держи
темп,
кружись,
как
кружится
ветер.
Dietro
le
spalle,
un
morso
di
felicità
За
плечами
— глоток
счастья,
Davanti
il
tuo
ritorno
alla
normalità
Впереди
— твоё
возвращение
к
нормальной
жизни,
Lavoro
e
feste
comandate
Работа
и
обязательные
праздники.
Lasciate
ogni
speranza
voi
ch'entrate
Оставь
надежду,
всяк
сюда
входящий.
Lì
dove
siete,
com'è
che
state?
Ci
state
bene?
Там,
где
вы
есть,
как
вы?
Вам
хорошо?
Lì
dove
siete,
com'è
che
state?
Ci
state
bene?
Там,
где
вы
есть,
как
вы?
Вам
хорошо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Chiaravalli
Attention! Feel free to leave feedback.