Francesco Gabbani - Tra le granite e le granate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Gabbani - Tra le granite e le granate




Tra le granite e le granate
Между гранитой и гранатами
Oggi il Paradiso costa la metà
Сегодня Рай стоит вдвое дешевле,
Lo dice il venditore di felicità
Так говорит продавец счастья,
In fuga dall'Inferno, finalmente in viaggio
Бегство из Ада, наконец-то в пути,
La tua vacanza in un pacchetto omaggio
Твой отпуск в подарочной упаковке.
Foto di gruppo sotto il monumento
Групповое фото у памятника,
Turisti al campo di concentramento
Туристы в концентрационном лагере,
E sulle spiagge arroventate
И на раскаленных пляжах,
Lasciate ogni speranza voi ch'entrate
Оставь надежду, всяк сюда входящий.
E state
И оставайтесь
dove siete, com'è che state? Ci state bene?
Там, где вы есть, как вы? Вам хорошо?
E state
И оставайтесь
Macellerie sudate in coda nei musei
Потные толпы в очередях в музеи,
Hotel di lusso nei villaggi dei pigmei
Роскошные отели в деревнях пигмеев,
Mente sana e corpo fatiscente
Здоровый дух и дряхлое тело,
Antologia della vacanza intelligente
Антология умного отдыха.
La tua vita al largo da una vita intera
Твоя жизнь вдали от целой жизни,
Fischia il vento ed urla la bufera
Свистит ветер и воет буря,
Fra le granite e le granate
Между гранитой и гранатами,
Lasciate ogni speranza voi ch'entrate
Оставь надежду, всяк сюда входящий.
E state
И оставайтесь
dove siete, com'è che state? Ci state bene?
Там, где вы есть, как вы? Вам хорошо?
E state
И оставайтесь
dove siete, com'è che state? Ci state bene?
Там, где вы есть, как вы? Вам хорошо?
E state
И оставайтесь
Eppure non partiamo mai, ci allontaniamo solo un po'
И всё же мы никогда не уезжаем, мы лишь немного отдаляемся,
Diamo alla vita un'ora perché al ritorno sembri nuova
Даём жизни час, чтобы по возвращении она казалась новой,
Davvero, non andiamo mai oltre le nostre suole
На самом деле, мы никогда не выходим за пределы своих подошв.
Muovi il passo, tieni il tempo, gira come gira il vento
Делай шаг, держи темп, кружись, как кружится ветер.
dove siete, com'è che state? Ci state bene?
Там, где вы есть, как вы? Вам хорошо?
E state
И оставайтесь
Eppure non partiamo mai, ci allontaniamo solo un po'
И всё же мы никогда не уезжаем, мы лишь немного отдаляемся,
Diamo alla vita un'ora perché al ritorno sembri nuova
Даём жизни час, чтобы по возвращении она казалась новой,
Davvero, non andiamo mai oltre le nostre suole
На самом деле, мы никогда не выходим за пределы своих подошв.
Muovi il passo, tieni il tempo, gira come gira il vento
Делай шаг, держи темп, кружись, как кружится ветер.
Dietro le spalle, un morso di felicità
За плечами глоток счастья,
Davanti il tuo ritorno alla normalità
Впереди твоё возвращение к нормальной жизни,
Lavoro e feste comandate
Работа и обязательные праздники.
Lasciate ogni speranza voi ch'entrate
Оставь надежду, всяк сюда входящий.
dove siete, com'è che state? Ci state bene?
Там, где вы есть, как вы? Вам хорошо?
E state
И оставайтесь
dove siete, com'è che state? Ci state bene?
Там, где вы есть, как вы? Вам хорошо?
E state
И оставайтесь





Writer(s): Luca Chiaravalli


Attention! Feel free to leave feedback.