Lyrics and translation Francesco Gabbani - Viceversa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
non
lo
dici
ed
io
non
lo
vedo
Ты
не
говоришь,
а
я
не
вижу,
L'amore
è
cieco
o
siamo
noi
di
sbieco?
Любовь
слепа,
или
мы
смотрим
косо?
Un
battibecco
nato
su
un
letto
Ссора,
возникшая
в
постели,
Un
diluvio
universale
Всемирный
потоп,
Un
giudizio
sotto
il
tetto
Приговор
под
крышей,
Up
con
un
po'
di
down
Взлеты
с
небольшими
падениями,
Silenzio
rotto
per
un
grande
sound
Тишина,
нарушенная
громким
звуком,
Semplici
eppure
complessi
Простые,
и
все
же
сложные,
Libri
aperti
in
equilibrio
tra
segreti
e
compromessi
Открытые
книги,
балансирующие
между
секретами
и
компромиссами,
Facili
occasioni
per
difficili
concetti
Простые
поводы
для
сложных
понятий,
Anime
purissime
in
sporchissimi
difetti
Чистейшие
души
с
ужаснейшими
недостатками,
Fragili
combinazioni
tra
ragione
ed
emozioni
Хрупкие
сочетания
разума
и
эмоций,
Solitudini
e
condivisioni
Одиночество
и
совместное
времяпрепровождение,
Ma
se
dovessimo
spiegare
in
pochissime
parole
Но
если
бы
нам
пришлось
объяснить
в
нескольких
словах
Il
complesso
meccanismo
che
governa
l'armonia
del
nostro
amore
Сложный
механизм,
управляющий
гармонией
нашей
любви,
Basterebbe
solamente
dire
senza
starci
troppo
a
ragionare
Достаточно
было
бы
просто
сказать,
не
слишком
задумываясь,
Che
sei
tu
che
mi
fai
stare
bene
quando
io
sto
male
e
viceversa
Что
это
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо,
когда
мне
плохо,
и
наоборот.
Che
sei
tu
che
mi
fai
stare
bene
quando
io
sto
male
e
viceversa
Что
это
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо,
когда
мне
плохо,
и
наоборот.
E
detto
questo
che
cosa
ci
resta
И
сказав
это,
что
нам
остается
Dopo
una
vita
al
centro
della
festa?
После
жизни
в
центре
праздника?
Protagonisti
e
numeri
uno
Главные
герои
и
номера
один,
Invidiabili
da
tutti
e
indispensabili
a
nessuno
Вызывающие
зависть
у
всех
и
никому
не
нужные,
Madre
che
dice
del
padre:
Мать,
говорящая
об
отце:
"Avrei
voluto
solo
realizzare
"Я
хотела
только
осуществить
Il
mio
ideale,
una
vita
normale"
Свой
идеал,
нормальную
жизнь",
Ma
l'amore
di
normale
non
ha
neanche
le
parole
Но
у
любви
нет
нормальных
даже
слов,
Parlano
di
pace
e
fanno
la
rivoluzione
Говорят
о
мире
и
совершают
революцию,
Dittatori
in
testa
e
partigiani
dentro
al
cuore
Диктаторы
в
голове
и
партизаны
в
сердце,
Non
c'è
soluzione
che
non
sia
l'accettazione
Нет
решения,
кроме
принятия,
Di
lasciarsi
abbandonati
all'emozione
Отдаться
эмоциям,
Ma
se
dovessimo
spiegare
in
pochissime
parole
Но
если
бы
нам
пришлось
объяснить
в
нескольких
словах
Il
complesso
meccanismo
che
governa
l'armonia
del
nostro
amore
Сложный
механизм,
управляющий
гармонией
нашей
любви,
Basterebbe
solamente
dire
senza
starci
troppo
a
ragionare
Достаточно
было
бы
просто
сказать,
не
слишком
задумываясь,
Che
sei
tu
che
mi
fai
stare
bene
quando
io
sto
male
e
viceversa
Что
это
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо,
когда
мне
плохо,
и
наоборот.
Che
sei
tu
che
mi
fai
stare
bene
quando
io
sto
male
e
viceversa
Что
это
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо,
когда
мне
плохо,
и
наоборот.
È
la
paura
dietro
all'arroganza
Это
страх
за
высокомерием,
È
tutto
l'universo
chiuso
in
una
stanza
Это
вся
вселенная,
заключенная
в
одной
комнате,
È
l'abbondanza
dentro
alla
mancanza
Это
изобилие
внутри
недостатка,
Ti
amo
e
basta!
Я
люблю
тебя
и
все!
È
l'abitudine
nella
sorpresa
Это
привычка
в
удивлении,
È
una
vittoria
poco
prima
dell'arresa
Это
победа
незадолго
до
капитуляции,
È
solamente
tutto
quello
che
ci
manca
e
Это
просто
все,
чего
нам
не
хватает,
и
Che
cerchiamo
per
poterti
dire
che
"ti
amo!"
Что
мы
ищем,
чтобы
сказать
тебе:
"Я
люблю
тебя!"
Ma
se
dovessimo
spiegare
in
pochissime
parole
Но
если
бы
нам
пришлось
объяснить
в
нескольких
словах
Il
complesso
meccanismo
che
governa
l'armonia
del
nostro
amore
Сложный
механизм,
управляющий
гармонией
нашей
любви,
Basterebbe
solamente
dire
senza
starci
troppo
a
ragionare
Достаточно
было
бы
просто
сказать,
не
слишком
задумываясь,
Che
sei
tu
che
mi
fai
stare
bene
quando
io
sto
male
e
viceversa
Что
это
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо,
когда
мне
плохо,
и
наоборот.
Che
sei
tu
che
mi
fai
stare
bene
quando
io
sto
male
e
viceversa
Что
это
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо,
когда
мне
плохо,
и
наоборот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Gabbani
Attention! Feel free to leave feedback.