Francesco Guccini - Acque - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Guccini - Acque - Live




Acque - Live
Воды - Концертная запись
L'acqua che passa fra il fango di certi canali
Вода, что течёт сквозь грязь канав,
Fra ratti sapienti, pneumatici e ruggine e vetri
Среди крыс мудрых, шин, ржавчины и стёкол битых,
Chissà se è la stessa lucente di sole o fanali
Кто знает, та ли она, что сияет от солнца или фар,
Che vedo oleosa passare rinchiusa in tre metri
Что вижу я, маслянистую, заключённую в три метра?
Si può stare ore a cercare se c'è in qualche fosso
Можно часами искать в какой-нибудь канаве
Quell'acqua bevuta di sete o che lava te stesso
Ту воду, что пил от жажды или которой себя омывал,
O se c'è nel suo correre un segno di un suo filo rosso
Или есть ли в её течении знак, её красная нить,
Che leghi un qualcosa a qualcosa, un pensiero a un riflesso
Что свяжет что-то с чем-то, мысль с отражением.
Ma l'acqua gira e passa e non sa dirmi niente
Но вода кружит и течёт, и ничего мне не говорит
Di gente e me o di quest'aria bassa
О людях и обо мне, об этом низком воздухе,
Ottusa e indifferente, cammina e corre via
Тупом и равнодушном, идёт и бежит прочь,
Lascia una scia e non gliene frega niente
Оставляет след, и ей всё равно.
E cade su me che la prendo e la sento filtrare
И падает на меня, и я принимаю её, чувствую, как она просачивается,
Leggera, infeltrisce i vestiti e intristisce i giardini
Лёгкая, пропитывает одежду и печалит сады,
Portandomi odore d'ozono, giocando a danzare
Неся запах озона, играя в танец,
Proietta ricordi sfiniti di vecchi bambini
Проецирует утомлённые воспоминания прежних детей,
Colpendo implacabile il tetto di lunghi vagoni
Безжалостно ударяя по крыше длинных вагонов,
Destando annoiato interesse negli occhi di un gatto
Вызывая скучающий интерес в глазах кота,
Coprendo col proprio scrosciare lo spacco dei tuoni
Перекрывая своим шумом треск грома,
Che restano appesi un momento nel cielo distratto
Что висит мгновение в рассеянном небе.
E l'acqua passa e gira e il colore poi stinge
И вода течёт и кружит, и цвет её блекнет,
Cos'è che mi respinge e che m'attira?
Что меня отталкивает и что влечёт?
Acqua come sudore, acqua fetida o chiara
Вода как пот, вода зловонная или чистая,
Amara, senza gusto colore
Горькая, без вкуса и цвета.
Ma l'acqua gira e passa e non sa dirmi niente
Но вода кружит и течёт, и ничего мне не говорит
Di gente e me o di quest'aria bassa
О людях и обо мне, об этом низком воздухе,
Ottusa e indifferente, cammina e corre via
Тупом и равнодушном, идёт и бежит прочь,
Lascia una scia e non gliene frega niente
Оставляет след, и ей всё равно.
E mormora, urla, sussurra, ti parla, ti schianta
И журчит, кричит, шепчет, говорит с тобой, разбивается,
Evapora in nuvole cupe rigonfie di nero
Испаряется в тёмных тучах, набухших чернотой,
E cade, rimbalza e si muta in persona od in pianta
И падает, отскакивает и превращается в человека или растение,
Diventa di terra, di vento, di sangue e pensiero
Становится землёй, ветром, кровью и мыслью.
Ma a volte vorresti mangiarla o sentirtici dentro
Но иногда хочется выпить её или почувствовать внутри себя
Un sasso che l'apre, che affonda, sparisce e non sente
Камень, который её откроет, утонет, исчезнет и не почувствует,
Vorresti scavarla, afferrarla, lo senti che è il centro
Хочется раскопать её, схватить, ты чувствуешь, что это центр
Di questo ingranaggio continuo, confuso e vivente
Этого непрерывного, запутанного и живого механизма.
Acque del mondo intorno, di pozzanghere e pianto
Воды мира вокруг, луж и слёз,
Di me che canto al limite del giorno
Меня, поющего на грани дня,
Tra il buio e la paura del tempo e del destino
Между тьмой и страхом времени и судьбы,
Freddo assassino della notte scura
Холодного убийцы тёмной ночи.
E l'acqua gira e passa e non sa dirmi niente
И вода кружит и течёт, и ничего мне не говорит
Di gente e me o di quest'aria bassa
О людях и обо мне, об этом низком воздухе,
Ottusa e indifferente, cammina e corre via
Тупом и равнодушном, идёт и бежит прочь,
Lascia una scia e non gliene frega niente
Оставляет след, и ей всё равно.





Writer(s): francesco guccini


1 L'Avvelenata - Remastered 2007
2 Amerigo - Live
3 Canzone Della Bambina Portoghese - Live
4 Acque - Live
5 Samantha - Live
6 Canzone Delle Colombe E Del Fiore - Live
7 Ho Ancora La Forza - Live
8 Per Quando E' Tardi - Live
9 Certo Non Sai - Live
10 Ti Ricordi Quei Giorni - Live
11 Canzone Per Piero - Live
12 Vorrei - Live
13 Dio E' Morto - Live
14 Luci A San Siro
15 Lontano Lontano
16 Il Volo Interrotto
17 Il Bagno
18 Sulla Strada
19 Nené
20 Tema Di Ju
21 Il Pensionato - Live
22 Scirocco - Live
23 L'Osteria Dei Poeti - Live
24 Noi Non Ci Saremo - Remastered 2007
25 Eskimo - Alternative Version 1
26 La Locomotiva - Remastered 2007
27 Quattro Stracci
28 Quello Che Non... - Remastered 2007
29 Piccola Cittá - Remastered 2007
30 Un Altro Giorno È Andato - Remastered 2007
31 Incontro - Remastered 2007
32 Argentina - Remastered 2007
33 Venezia - Remastered 2007
34 Van Loon - Remastered 2007
35 Auschwitz - Remastered 2007
36 Via Paolo Fabbri 43 - Remastered 2007
37 100 Pennsylvania Ave - Remastered 2007
38 Eskimo (DK Version) (Bonus Track)
39 Allora Il Mondo Finirà
40 In Morte Di S.F. - Remastered 2007
41 Vedi Cara - Remastered 2007
42 Vorrei
43 Farewell
44 Autogrill - Remastered 2007
45 Don Chisciotte
46 L'ultima volta
47 Il Vecchio E Il Bambino - Remastered 2007
48 Autunno
49 Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta - Remastered 2007
50 Canzone Di Notte N.2 - Remastered 2007
51 Inutile - Remastered 2007
52 La Ziatta (La Tieta)
53 Cirano
54 Lavori in Corso (feat. Francesco Guccini)
55 Gerardo nuvola 'e povere
56 Emilia
57 Gli Amici
58 La Fira Ed San Lazer
59 Auschwitz

Attention! Feel free to leave feedback.