Francesco Guccini - Addio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Guccini - Addio




Addio
Прощай
Nell'anno Novantanove di nostra vita
В девяносто девятом году нашей жизни
Io, Francesco Guccini, eterno studente
Я, Франческо Гуччини, вечный студент,
Perché la materia di studio sarebbe infinita
Потому что предмет изучения бесконечен,
E soprattutto perché so di non sapere niente,
И прежде всего потому, что я знаю, что ничего не знаю,
Io, chierico vagante, bandito di strada,
Я, странствующий клирик, бродяга дорог,
Io, non artista, solo piccolo baccelliere,
Я, не артист, а всего лишь маленький бакалавр,
Perché, per colpa d'altri, vada come vada,
Потому что, по вине других, будь что будет,
A volte mi vergogno di fare il mio mestiere,
Мне порой стыдно заниматься своим ремеслом,
Io dico addio a tutte le vostre cazzate infinite,
Я говорю "прощай" всей вашей бесконечной чуши,
A riflettori e paillettes delle televisioni,
Софитам и блесткам телевидения,
Alle urla scomposte di politicanti professionisti,
Бессвязным крикам профессиональных политиков,
A quelle vostre glorie vuote da coglioni...
Вашей пустой, идиотской славе...
E dico addio al mondo inventato del villaggio globale,
И я говорю "прощай" выдуманному миру глобальной деревни,
Alle diete per mantenersi in forma smagliante
Диетам для поддержания ослепительной формы,
A chi parla sempre di un futuro trionfale
Тем, кто всегда говорит о триумфальном будущем,
E ad ogni impresa di questo secolo trionfante,
И каждому начинанию этого торжествующего века,
Alle magie di moda delle religioni orientali
Модным увлечениям восточными религиями,
Che da noi nascondono soltanto vuoti di pensiero,
Которые у нас скрывают лишь пустоту мысли,
Ai personaggi cicaleggianti dei talk-show
Стрекочущим персонажам ток-шоу,
Che squittiscono ad ogni ora un nuovo "vero"
Которые каждый час верещат новую "правду",
Alle futilità pettegole sui calciatori miliardari,
Пустым сплетням о футболистах-миллиардерах,
Alle loro modelle senza umanità
Об их бездушных моделях,
Alle sempiterne belle in gara sui calendari,
О вечно прекрасных красотках, соревнующихся на календарях,
A chi dimentica o ignora l'umiltà...
Тем, кто забывает или игнорирует смирение...
Io, figlio d'una casalinga e di un impiegato,
Я, сын домохозяйки и служащего,
Cresciuto fra i saggi ignoranti di montagna
Выросший среди мудрых невежд гор,
Che sapevano Dante a memoria e improvvisavano di poesia,
Которые знали Данте наизусть и импровизировали стихи,
Io, tirato su a castagne ed ad erba spagna,
Я, вскормленный каштанами и дикими травами,
Io, sempre un momento fa campagnolo inurbato,
Я, еще недавно деревенщина, ставший горожанином,
Due soldi d'elementari ed uno d'università,
С двумя грошами начального и одним грошом университетского образования,
Ma sempre il pensiero a quel paese mai scordato
Но всегда с мыслями о том краю, который никогда не забывал,
Dove ritrovo anche oggi quattro soldi di civiltà...
Где и сегодня нахожу крупицы цивилизации...
Io dico addio a chi si nasconde con protervia dietro a un dito,
Я говорю "прощай" тем, кто нагло прячется за пальцем,
A chi non sceglie, non prende parte, non si sbilancia
Кто не выбирает, не принимает участия, не высовывается
O sceglie a caso per i tiramenti del momento
Или выбирает наугад, по прихоти момента,
Curando però sempre di riempirsi la pancia
Заботясь, однако, всегда о том, чтобы набить свой живот,
E dico addio alle commedie tragiche dei sepolcri imbiancati,
И говорю "прощай" трагикомедиям побеленных гробниц,
Ai ceroni ed ai parrucchini per signore,
Гриму и парикам для дам,
Alle lampade e tinture degli eterni non invecchiati,
Лампам и краскам вечно нестареющих,
Al mondo fatto di ruffiani e di puttane a ore,
Миру, состоящему из сутенеров и почасовых проституток,
A chi si dichiara di sinistra e democratico
Тем, кто объявляет себя левым и демократичным,
Però è amico di tutti perché non si sa mai,
Но дружит со всеми, потому что мало ли что,
E poi anche chi è di destra ha i suoi pregi e gli è simpatico
И потом, даже у правых есть свои достоинства, и они ему симпатичны,
Ed è anche fondamentalista per evitare guai
И он еще и фундаменталист, чтобы избежать неприятностей,
A questo orizzonte di affaristi e d'imbroglioni
Этому горизонту дельцов и мошенников,
Fatto di nebbia, pieno di sembrare,
Сделанному из тумана, полному притворства,
Ricolmo di nani, ballerine e canzoni,
Переполненному карликами, танцовщицами и песнями,
Di lotterie, l'unica fede il cui sperare...
Лотереями, единственной верой, на которую можно надеяться...
Nell'anno Novantanove di nostra vita
В девяносто девятом году нашей жизни
Io, giullare da niente, ma indignato,
Я, никчемный, но возмущенный шут,
Anch'io qui canto con parola sfinita,
И я здесь пою из последних сил,
Con un ruggito che diventa belato,
С рыком, превращающимся в блеяние,
Ma a te dedico queste parole da poco
Но тебе посвящаю эти скудные слова,
Che sottendono solo un vizio antico
В которых кроется лишь старый порок,
Sperando però che tu non le prenda come un gioco,
Надеясь, однако, что ты не воспримешь их как игру,
Tu, ipocrita uditore, mio simile...
Ты, лицемерный слушатель, мой подобный...
Mio amico...
Мой друг...





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! Feel free to leave feedback.