Francesco Guccini - Argentina - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Guccini - Argentina - Live




Argentina - Live
Argentina - Live
Il treno, ah,
Поезд, ах,
Un treno è sempre così banale se non è un treno della prateria
Поезд всегда так банален, если это не поезд прерий,
O non è un tuo "Orient Express" speciale, locomotiva di fantasia.
Или не твой особенный "Восточный экспресс", локомотив фантазии.
L' aereo, ah,
Самолет, ах,
L' aereo è invece alluminio lucente,
Самолет это блестящий алюминий,
L' aereo è davvero saltare il fosso,
Самолет это действительно перепрыгнуть пропасть,
L' aereo è sempre "The Spirit of Saint Louis","Barone Rosso"
Самолет это всегда "Дух Сент-Луиса", "Красный Барон".
E allora ti prende quella voglia di
И тогда тебя охватывает это желание
Volare che ti fa gridare in un giorno sfinito,
Лететь, которое заставляет тебя кричать в изнуренный день,
Di quando vedi un jumbo decollare e
Когда видишь, как взлетает джамбо, и
Sembra che s' innalzi all'infinito.
Кажется, что он поднимается в бесконечность.
E allora, perché non andare in
И тогда, почему бы не поехать в
Argentina? Mollare tutto e andare in Argentina,
Аргентину? Бросить все и уехать в Аргентину,
Per vedere com'è fatta l'Argentina...
Чтобы увидеть, какова она, Аргентина...
Il tassista, ah,
Таксист, ах,
Il tassista non perse un istante a dirci che era pure lui italiano,
Таксист не теряя ни секунды сказал нам, что он тоже итальянец,
Gaucho di Sondrio o Varese,
Гаучо из Сондрио или Варезе,
Ghigna da emigrante, impantanato laggiù lontano.
С ухмылкой эмигранта, застрявшего там, вдали.
Poi quelle strade di auto
Потом эти улицы с раздолбанными
Scarburate e quella gente anni '50 già veduta,
Машинами и эти люди из 50-х, которых я уже где-то видел,
Tuffato in una vita ritrovata, vera e vissuta,
Окунувшись в вновь обретенную жизнь, настоящую и прожитую,
Come entrare a caso in un portone di fresco, scale e odori abituali,
Как будто случайно зашел в подъезд, где прохладно, знакомые лестницы и запахи,
Posar la giacca, fare colazione e ritrovarsi in giorni e volti uguali,
Снять куртку, позавтракать и оказаться среди тех же дней и лиц,
Perché io ci ho già vissuto in
Потому что я уже жил в
Argentina, chissà come mi chiamavo in Argentina
Аргентине, интересно, как меня звали в Аргентине,
E che vita facevo in Argentina?
И какую жизнь я вел в Аргентине?
Poi un giorno,
Потом однажды,
Disegnando un labirinto di passi tuoi per quei selciati alieni
Рисуя лабиринт твоих шагов по этим чужим мостовым,
Ti accorgi con la forza dell' istinto
Ты понимаешь с силой инстинкта,
Che non son tuoi e tu non gli appartieni,
Что они не твои, и ты им не принадлежишь,
E tutto è invece la dimostrazione di quel poco che a vivere ci è dato
И все это лишь доказательство того малого, что нам дано прожить,
E l' Argentina è solo l' espressione di un' equazione senza risultato,
И Аргентина это всего лишь выражение уравнения без решения,
Come i posti in cui non si vivrà, come la gente che non incontreremo,
Как места, где мы не будем жить, как люди, которых мы не встретим,
Tutta la gente che non ci amerà, quello che non facciamo e non faremo,
Все люди, которые нас не полюбят, то, что мы не делаем и не сделаем,
Anche se prendi sempre delle cose,
Даже если ты всегда что-то берешь,
Anche se qualche cosa lasci in giro,
Даже если что-то оставляешь,
Non sai se è come un seme che
Ты не знаешь, это как семя, которое дает
Fiore o polvere che vola ad un respiro.
Цветок, или пыль, которая разлетается от одного дыхания.
L' Argentina, l' Argentina,
Аргентина, Аргентина,
Che tensione! Quella Croce del Sud nel cielo terso,
Какое напряжение! Этот Южный Крест в чистом небе,
La capovolta ambiguità d' Orione e l' orizzonte sembra perverso.
Перевернутая двусмысленность Ориона, и горизонт кажется порочным.
Ma quando ti entra quella nostalgia
Но когда тебя охватывает эта ностальгия,
Che prende a volte per il non provato
Которая иногда возникает по непознанному,
C'è la notte, ah, la notte, e tutto è via, allontanato.
Есть ночь, ах, ночь, и все исчезает, отдаляется.
E quella che ti aspetta è un' alba
И та, что ждет тебя, это такой же
Uguale che ti si offre come una visione,
Рассвет, который предстает перед тобой как видение,
La stessa del tuo cielo boreale, l'alba dolce che consolazione
Тот же, что и в твоем северном небе, сладкий рассвет, дарующий утешение.
E allora, com'è tutto uguale in
И тогда, как все одинаково в
Argentina! Oppure, chissà com'è fatta l' Argentina,
Аргентине! Или, кто знает, какова она, Аргентина,
E allora... "Don't cry for me, Argentina"...
И тогда... "Не плачь по мне, Аргентина"...





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! Feel free to leave feedback.