Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballando Con Una Sconosciuta - 2007 Digital Remaster
Танцуя с незнакомкой - Цифровой ремастер 2007
Con
gesti
da
gatto
infilava
sui
tetti
le
antenne,
С
кошачьей
грацией
он
устанавливал
антенны
на
крышах,
In
alto
d'
estate
sui
grattacieli
della
periferia
Высоко
летом,
на
небоскрёбах
окраин,
Come
un
angelo
libero,
in
bilico
sulla
città.
Словно
свободный
ангел,
балансируя
над
городом.
"Non
c'è
solo
il
vento",
diceva,
"anche
la
luce
può
portarti
via,
"Есть
не
только
ветер",
— говорил
он,
— "свет
тоже
может
унести
тебя,
Se
hai
tempo
da
perdere
e
dentro
la
giusta
elettricità,
Если
у
тебя
есть
время,
которое
не
жалко
потерять,
и
внутри
— нужное
электричество,
E
se
da
sempre
ti
aspetti
un
miracolo."
И
если
ты
всегда
ждал
чуда".
Captare
è
un
mestiere
difficile
in
questa
città,
Ловить
сигнал
— сложное
ремесло
в
этом
городе,
Nel
cielo
ricevere,
trasmettere
e
poi
immaginarsi
qualunque
cosa,
В
небе
принимать,
передавать,
а
потом
воображать
что
угодно,
Per
ferire
il
silenzio
che
tutti
hanno
dentro
di
sé.
Чтобы
ранить
тишину,
которая
живёт
внутри
каждого.
Ma
lui
credeva
nelle
ferite
e
si
sfiorava,
si
toccava
nel
cuore
con
la
mano
nervosa,
Но
он
верил
в
раны
и
касался,
трогал
своё
сердце
нервной
рукой,
Guardando
le
nuvole
correre
via
impazienti
da
lì,
Глядя
на
облака,
нетерпеливо
убегающие
прочь,
Da
quel
tetto
sospeso
sugli
uomini...
С
этой
крыши,
подвешенной
над
людьми...
Finchè
un
giorno
un'antenna
ribelle
ai
programmi
di
quiz
Пока
однажды
антенна,
взбунтовавшись
против
программ
с
викторинами,
Fece
sparire
le
strisce
e
nel
cielo,
trasmise
l'immagine
della
Madonna,
Не
стерла
полосы
и
не
передала
в
небе
изображение
Мадонны,
Una
donna
normale,
non
male,
che
disse
così:
Обычной
женщины,
довольно
симпатичной,
которая
сказала:
"Io
spengo
la
luce,
se
vuole
io
posso
fare
una
musica
più
forte
del
vento,
"Я
выключу
свет,
если
хочешь,
я
могу
создать
музыку
громче
ветра,
Posso
anche
uscire
dal
monitor,
dalla
gravità,
Могу
даже
выйти
из
монитора,
из-под
власти
гравитации,
Potremmo
ballare
anche
subito
se
lei
non
ha
fretta
e
non
vuole
tornare
laggiù."
Мы
могли
бы
потанцевать
прямо
сейчас,
если
ты
не
спешишь
и
не
хочешь
возвращаться
туда,
вниз".
E
noi
siamo
sempre
veloci
a
cambiare
canale,
А
мы
всегда
быстро
переключаем
канал,
Ma
coi
piedi
piantati
per
terra,
guardando
la
vita
con
aria
distratta,
Но
с
ногами,
приросшими
к
земле,
смотрим
на
жизнь
рассеянно,
Senza
entrare
nel
campo
magnetico
della
felicità,
Не
входя
в
магнитное
поле
счастья,
Felicità
che
sappiamo
soltanto
guardare,
aspettare,
cercare
già
fatta,
Счастья,
которое
мы
умеем
только
наблюдать,
ждать,
искать
готовым,
Quasi
fosse
anagramma
perfetto
di
facilità,
Словно
это
идеальная
анаграмма
лёгкости,
Barando
su
un'unica
lettera...
Где
сжульничали
всего
с
одной
буквой...
Conoscevo
quell'uomo
e
per
questo
racconto
di
lui,
Я
знал
этого
человека,
и
поэтому
рассказываю
о
нём,
è
sparito
da
allora
e
nessuno
ha
scoperto
dov'è,
Он
исчез
с
тех
пор,
и
никто
не
знает,
где
он,
Ma
un
dubbio,
un
sospetto
od
un
sogno
io
almeno
ce
l'
ho:
Но
у
меня
есть
хотя
бы
сомнение,
подозрение
или
мечта:
Provate
a
passare
in
una
sera
d'
estate
vicino
ai
grattacieli
di
periferia,
Попробуйте
пройти
летним
вечером
рядом
с
небоскрёбами
на
окраине,
Provate
a
sentire,
captare,
trasmettere
e
poi
raccontare
qualcosa:
Попробуйте
услышать,
поймать
сигнал,
передать
и
затем
рассказать
что-нибудь:
Se
allora
sentite
una
musica
son
loro
che
ballano
in
bilico
sulla
città...
Если
вы
тогда
услышите
музыку,
это
они
танцуют,
балансируя
над
городом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini, Claudio Lolli, Juan Carlos Biondini
Attention! Feel free to leave feedback.