Lyrics and translation Francesco Guccini - Bologna (Live / 23 Gennaio 1982)
Bologna (Live / 23 Gennaio 1982)
Болонья (Live / 23 Января 1982)
Bologna
è
una
vecchia
signora
coi
fianchi
un
po'
molli
Болонья
- старая
дама
с
немного
дряблыми
боками,
Col
seno
sul
piano
padano
ed
il
culo
sui
colli.
С
грудью
на
Паданской
равнине
и
ягодицами
на
холмах.
Bologna
arrogante
e
papale,
Bologna
la
rossa
e
fetale
Болонья,
высокомерная
и
папская,
Болонья
красная
и
ранимая,
Bologna
la
grassa
e
inumana,
già
un
poco
Romagna
e
in
odor
di
Toscana.
Болонья,
толстая
и
бесчеловечная,
уже
немного
Романья
и
с
запахом
Тосканы.
Bologna
per
me
provinciale
Parigi
in
minore,
Болонья
для
меня,
провинциалка,
Париж
в
миниатюре,
Mercati
all'aperto,
bistrot,
della
"rive
gauche"
l'odore.
Открытые
рынки,
бистро,
запах
"левого
берега".
Con
Sartre
che
pontificava,
Baudelaire
tra
l'assenzio
cantava
С
Сартром,
который
понтификал,
Бодлером,
который
пел
посреди
абсента,
Ed
io,
modenese
volgare,
a
sudarmi
un
amore,
fosse
pure
ancillare.
И
я,
вульгарный
моденец,
выпрашивающий
любовь,
пусть
даже
и
рабскую.
Però
che
Bohème
confortevole,
giocata
fra
case
e
osterie
Но
какая
славная,
уютная
богема,
разыгрываемая
между
домами
и
трактирами,
Quando
a
ogni
bicchiere
rimbalzano
le
filosofie.
Когда
в
каждом
стакане
отскакивает
философия.
Oh
come
eravamo
poetici,
ma
senza
pudore
o
paura
О,
как
мы
были
поэтичны,
но
без
стыда
или
страха,
E
i
vecchi
imberiaghi
sembravano
la
letteratura.
И
старые
пьяницы
казались
литературой.
Oh
quant'eravam
tutti
artistici,
ma
senza
pudore
o
vergogna
О,
как
мы
все
были
артистичны,
но
без
стыда
или
стыда,
Cullati
fra
i
portici,
cosce
di
mamma
Bologna.
Убаюканные
под
портиками,
бедрами
матушки
Болоньи.
Bologna
è
una
donna
emiliana,
di
zigomo
forte
Болонья
- женщина
из
Эмилии,
с
сильными
скулами,
Bologna
capace
d'amore,
capace
di
morte.
Болонья,
способная
любить
и
убивать.
Che
sa
quel
che
conta
e
che
vale,
che
sa
dov'è
il
sugo
del
sale
Она
знает,
что
важно
и
ценно,
она
знает,
где
соль
и
истина,
Che
calcola
il
giusto,
la
vita
e
che
sa
stare
in
piedi,
per
quanto
Она
рассчитывает
справедливость,
жизнь
и
знает,
как
стоять
на
ногах,
несмотря
ни
на
что
Colpita.
Нанесенный
удар.
Bologna
è
una
ricca
signora
che
fu
contadina
Болонья
- богатая
дама,
которая
была
крестьянкой,
Benessere,
ville,
gioielli
e
salame
in
vetrina
Благополучие,
виллы,
драгоценности
и
салями
на
витрине,
Che
sa
che
l'
odor
di
miseria
da
mandar
giù
è
cosa
seria
Она
знает,
что
запах
нищеты
- это
серьезное
дело,
E
vuole
sentirsi
sicura
con
quello
che
ha
addosso,
perché
sa
la
paura.
И
хочет
чувствовать
себя
в
безопасности
с
тем,
что
у
нее
есть,
потому
что
она
знает
страх.
Lo
sprechi
il
tuo
odor
di
benessere,
però
con
lo
strano
binomio
Трать
свой
запах
благополучия,
но
со
странной
комбинацией
Dei
morti
per
sogni
davanti
al
tuo
Santo
Petronio.
Мертвых
за
мечты
перед
твоим
Святым
Петронием.
E
i
tuoi
bolognesi,
se
esistono,
ci
sono
o
oramai
si
son
persi
И
твои
болонцы,
если
они
есть,
живы
или
уже
потерялись,
Confusi
e
legati
a
migliaia
di
mondi
diversi.
Запутались
и
связаны
тысячами
разных
миров.
Oh
quante
parole
ti
cantano,
cullando
i
cliché
della
gente
О,
сколько
слов
тебе
поют,
баюкая
клише
о
людях,
Cantando
canzoni
che
è
come
cantare
di
niente.
Поют
песни,
которые
равносильны
пению
ни
о
чем.
Bologna
è
una
strana
signora,
volgare
e
matrona
Болонья
- странная
дама,
вульгарная
и
матрона,
Bologna
bambina
perbene,
Bologna
busona.
Болонья,
милая
девочка,
Болонья,
бусона.
Bologna
ombelico
di
tutto,
mi
spingi
a
un
singhiozzo
e
ad
un
rutto
Болонья,
пуп
всего,
ты
толкаешь
меня
на
рыдания
и
рвоту,
Rimorso
per
quel
che
m'hai
dato
e
quasi
ricordo
e
in
odor
di
passato.
Угрызения
совести
за
то,
что
ты
мне
дала,
и
почти
воспоминание,
которое
пахнет
прошлым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.