Francesco Guccini - Bologna - Live Edit - translation of the lyrics into German

Bologna - Live Edit - Francesco Guccinitranslation in German




Bologna - Live Edit
Bologna - Live Edit
Bologna è una vecchia signora
Bologna ist eine alte Dame
Dai fianchi un po' molli
Mit etwas schlaffen Hüften
Col seno sul piano padano
Mit dem Busen auf der Po-Ebene
Ed il culo sui colli,
Und dem Hintern auf den Hügeln,
Bologna arrogante e papale,
Bologna, arrogant und päpstlich,
Bologna la rossa e fetale,
Bologna, die Rote und Urtümliche,
Bologna la grassa e l' umana già un poco Romagna
Bologna, die Fette und die menschliche, schon ein wenig Romagna
E in odor di Toscana...
Und mit einem Hauch von Toskana...
Bologna per me provinciale Parigi minore:
Bologna, für mich ein provinzielles kleines Paris:
Mercati all' aperto, bistrots,
Freiluftmärkte, Bistros,
Della "rive gauche" l' odore
Der Duft der "Rive Gauche"
Con Sartre che pontificava,
Wo Sartre dozierte,
Baudelaire fra l'assenzio cantava
Baudelaire zwischen Absinth sang
Ed io, modenese volgare, a sudarmi un amore,
Und ich, vulgärer Modeneser, schwitzte mir eine Liebe ab,
Fosse pure ancillare.
Und sei sie auch nur dienstbar.
Però che Bohéme confortevole
Aber welch komfortable Bohème
Giocata fra casa e osterie
Gespielt zwischen Zuhause und Tavernen
Quando a ogni bicchiere rimbalzano le filosofie...
Wenn bei jedem Glas die Philosophien aufprallen...
Oh quanto eravamo poetici,
Oh, wie poetisch wir waren,
Ma senza pudore e paura
Aber ohne Scham und Furcht
E i vecchi "imberiaghi" sembravano la letteratura...
Und die alten Betrunkenen schienen Literatur zu sein...
Oh quanto eravam tutti artistici,
Oh, wie künstlerisch wir alle waren,
Ma senza pudore o vergogna
Aber ohne Scham oder Scheu
Cullati fra i portici cosce di mamma Bologna...
Gewiegt zwischen den Arkaden, Schenkeln von Mama Bologna...
Bologna è una donna emiliana
Bologna ist eine emilianische Frau
Di zigomo forte,
Mit starkem Jochbein,
Bologna capace d' amore,
Bologna, fähig zur Liebe,
Capace di morte,
Fähig zum Tod,
Che sa quel che conta e che vale,
Die weiß, was zählt und was wert ist,
Che sa dov' è il sugo del sale,
Die weiß, wo der Kern der Sache liegt,
Che calcola il giusto la vita e che sa stare in piedi
Die das Leben richtig einschätzt und die stehen bleibt
Per quanto colpita...
Egal wie getroffen...
Bologna è una ricca signora
Bologna ist eine reiche Dame
Che fu contadina:
Die Bäuerin war:
Benessere, ville, gioielli...
Wohlstand, Villen, Juwelen...
E salami in vetrina,
Und Salami im Schaufenster,
Che sa che l' odor di miseria
Die weiß, dass der Geruch des Elends
Da mandare giù è cosa seria
Etwas Ernstes zum Schlucken ist
E vuole sentirsi sicura con quello che ha addosso,
Und sich sicher fühlen will mit dem, was sie anhat,
Perché sa la paura.
Denn sie kennt die Angst.
Lo sprechi il tuo odor di benessere
Du verschwendest deinen Duft des Wohlstands
Però con lo strano binomio
Jedoch mit dem seltsamen Binom
Dei morti per sogni davanti al tuo Santo Petronio
Der für Träume Gestorbenen vor deinem Heiligen Petronius
E i tuoi bolognesi, se esistono,
Und deine Bologneser, falls es sie gibt,
Ci sono od ormai si son persi
Sind sie da oder haben sie sich inzwischen verloren
Confusi e legati a migliaia di mondi diversi?
Verwirrt und verbunden mit tausenden verschiedenen Welten?
Oh quante parole ti cantano,
Oh, wie viele Worte besingen dich,
Cullando i cliché della gente,
Die Klischees der Leute wiegend,
Cantando canzoni che è come cantare di niente...
Lieder singend, was wie über nichts singen ist...
Bologna è una strana signora,
Bologna ist eine seltsame Dame,
Volgare matrona,
Vulgäre Matrone,
Bologna bambina per bene,
Bologna, braves Mädchen,
Bologna "busona",
Bologna, "Busona",
Bologna ombelico di tutto,
Bologna, Nabel von allem,
Mi spingi a un singhiozzo e ad un rutto,
Du treibst mich zu einem Schluchzer und einem Rülpser,
Rimorso per quel che m' hai dato, che è quasi ricordo,
Reue für das, was du mir gegeben hast, was fast Erinnerung ist,
E in odor di passato...
Und mit einem Hauch von Vergangenheit...





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! Feel free to leave feedback.