Lyrics and translation Francesco Guccini - Bologna
Bologna
è
una
vecchia
signora
coi
fianchi
un
po'
molli
Болонья
— старая
дама
с
чуть
полными
бёдрами.
Col
seno
sul
piano
padano
ed
il
culo
sui
colli
С
грудью
на
Паданской
равнине
и
пятой
точкой
на
холмах.
Bologna
arrogante
e
papale,
Bologna
la
rossa
e
fetale
Болонья,
высокомерная
и
папская,
Болонья,
красная
и
смертельная.
Bologna
la
grassa
e
inumana,
già
un
poco
Romagna
e
in
odor
di
Toscana
Болонья,
жирная
и
бесчеловечная,
уже
немного
Романья
и
с
запахом
Тосканы.
Bologna
per
me
provinciale
Parigi
in
minore
Болонья
для
меня
как
провинциальный
Париж
в
миноре.
Mercati
all'aperto,
bistrot,
della
rive
gauche
l'odore
Открытые
рынки,
бистро
— запах
парижского
Левого
берега.
Con
Sartre
che
pontificava,
Baudelaire
tra
assenzio
cantava
Сартр
вещал,
Бодлер,
под
действием
абсента,
пел.
Ed
io,
modenese
volgare,
a
sudarmi
un
amore,
fosse
pure
ancillare
А
я,
простой
моденец,
стремился
к
любви,
пусть
даже
к
служанке.
Però
che
Bohème
confortevole,
giocata
fra
case
e
osterie
Но
что
за
уютная
богема,
разыгранная
между
домами
и
трактирами!
Quando
a
ogni
bicchiere
rimbalzano
le
filosofie
Когда
с
каждым
выпитым
бокалом
выплёскиваются
философии.
Oh
come
eravamo
poetici,
ma
senza
pudore
o
paura
О,
как
мы
были
поэтичны,
но
без
стыда
и
страха!
E
i
vecchi
imberiaghi
sembravano
la
letteratura
И
старые
пьяницы
казались
самой
литературой.
Oh
quant'eravam
tutti
artistici,
ma
senza
pudore
o
vergogna
О,
как
мы
все
были
артистами,
но
без
стыда
или
цинизма,
Cullati
fra
i
portici,
cosce
di
mamma
Bologna
Баюкаемые
под
аркадами,
на
бёдрах
матушки
Болоньи.
Bologna
è
una
donna
emiliana,
di
zigomo
forte
Болонья
— женщина
из
Эмилии,
с
крепкими
скулами.
Bologna
capace
d'amore,
capace
di
morte
Болонья,
способная
на
любовь,
способная
на
смерть.
Che
sa
quel
che
conta
e
che
vale,
che
sa
dov'è
il
sugo
del
sale
Которая
знает,
что
важно
и
сколько
стоит,
которая
знает,
где
подвох
в
соли,
Che
calcola
il
giusto,
la
vita
e
che
sa
stare
in
piedi,
Которая
считает
правильное,
жизнь
и
умеет
держаться
на
ногах
Per
quanto
colpita
Как
бы
сильно
её
ни
били.
Bologna
è
una
ricca
signora
che
fu
contadina
Болонья
— богатая
дама,
которая
раньше
была
крестьянкой.
Benessere,
ville,
gioielli
e
salami
in
vetrina
Богатство,
виллы,
драгоценности
и
салями
на
витринах.
Che
sa
che
l'odor
di
miseria
da
mandare
giù
è
cosa
seria
Которая
знает,
что
запах
нищеты
— серьёзная
вещь,
E
vuole
sentirsi
sicura
con
quello
che
ha
addosso,
perché
sa
la
paura
И
хочет
чувствовать
себя
в
безопасности
с
тем,
что
у
неё
есть,
потому
что
она
знает
страх.
Lo
sprechi
il
tuo
odor
di
benessere,
però
con
lo
strano
binomio
Расточай
свой
запах
благосостояния,
но
со
странной
комбинацией:
Dei
morti
per
sogni
davanti
al
tuo
Santo
Petronio
Мёртвых,
мечтавших
перед
твоим
святым
Петронием,
E
i
tuoi
bolognesi,
se
esistono,
ci
sono
o
oramai
si
son
persi
И
твои
болонцы,
если
они
существуют,
есть
или
уже
заблудились
Confusi
e
legati
a
migliaia
di
mondi
diversi
Сбитые
с
толку
и
связанные
с
тысячами
разных
миров.
Oh
quante
parole
ti
cantano,
cullando
i
cliché
della
gente
О,
сколько
слов
тебе
поют,
баюкая
клише
людей,
Cantando
canzoni
che
è
come
cantare
di
niente.
Поют
песни,
которые
звучат
так
же,
как
и
ничто.
Bologna
è
una
strana
signora,
volgare
e
matrona
Болонья
— странная
дама,
пошлая
и
матрона.
Bologna
bambina
perbene,
Bologna
busona
Болонья,
примерная
маленькая
девочка,
Болонья,
шлюха.
Bologna
ombelico
di
tutto,
mi
spingi
a
un
singhiozzo
e
ad
un
rutto
Болонья,
пуп
всего,
ты
побуждаешь
меня
к
рыданию
и
к
отрыжке.
Rimorso
per
quel
che
m'hai
dato
e
quasi
ricordo
è
in
odor
di
passato
Сожаление
о
том,
что
ты
мне
дала,
и
почти
воспоминание
источает
запах
прошлого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.