Francesco Guccini - Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta (1996 Digital Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Guccini - Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta (1996 Digital Remaster)




Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta (1996 Digital Remaster)
Песня о тавернах за городскими воротами (цифровой ремастеринг 1996 года)
Sono ancora aperte come un tempo le osterie di fuori porta
По-прежнему открыты, как в старые добрые времена, таверны за городскими воротами
Ma la gente che ci andava a bere fuori o dentro è tutta morta
Но люди, которые там любили выпить, уже все умерли
Qualcuno è andato per età, qualcuno perché già dottore
Кто-то ушел из-за возраста, кто-то потому, что стал врачом
E insegue una maturità, si è sposato, fa carriera ed è una morte un po' peggiore
Кто-то гонится за зрелостью, женился, сделал карьеру и умер немного хуже
Cadon come foglie o gli ubriachi sulle strade che hanno scelto
Они падают, как листья с деревьев, или как пьяницы на дорогах, которые они выбрали
Delle rabbie antiche non rimane che una frase o qualche gesto
От былых распрей не осталось ничего, кроме фразы или жеста
Non so se scusano il passato per giovinezza o per errore
Не знаю, прощают ли они прошлое за молодость или ошибку
Non so se ancora desto in loro, se m'incontrano per forza, la curiosità o il timore
Не знаю, есть ли еще в них желание или страх, если им случается меня встретить
Io ora mi alzo tardi tutti i giorni, tiro sempre a far mattino
Я теперь встаю поздно, каждый день, все тяну до утра
Le carte poi il caffè della stazione per neutralizzare il vino
Карты, потом кофе на вокзале, чтобы сгладить влияние вина
Ma non ho scuse da portare, non dico più d'esser poeta
Но у меня нет оправданий, я больше не говорю, что я поэт
Non ho utopie da realizzare, stare a letto il giorno dopo è forse l'unica mia meta
У меня нет утопий, которые нужно воплощать, спать днем пожалуй, моя единственная цель
Si alza sempre lenta come un tempo l'alba magica in collina
Рассвет, как и прежде, медленно поднимается над волшебным холмом
Ma non provo più quando la guardo quello che provavo prima
Но когда я смотрю на него, я больше не чувствую того, что чувствовал раньше
Ladri e profeti di futuro mi hanno portato via parecchio
Воры и лжепророки будущего много чего у меня отобрали
Il giorno è sempre un po' più oscuro, sarà forse perché è storia, sarà forse perché invecchio
День становится все темнее, может быть, потому, что это история, а может быть, потому, что я старею
Ma le strade sono piene di una rabbia che ogni giorno urla più forte
Но улицы полны гнева, который с каждым днем звучит все громче
Son caduti i fiori e hanno lasciato solo simboli di morte
Цветы увяли и оставили после себя лишь символы смерти
Dimmi se son da lapidare se mi nascondo sempre più
Скажи мне, следует ли меня побить камнями, если я все больше прячусь
Ma ognuno ha la sua pietra pronta e la prima, non negare, me la tireresti tu
Но у каждого есть свой камень наготове, и первый, не отрицай, бросил бы ты
Sono più famoso che in quel tempo quando tu mi conoscevi
Я стал знаменитнее, чем в те времена, когда ты меня знала
Non più amici, ho un pubblico che ascolta le canzoni in cui credevi
Больше не друзья, у меня есть публика, которая слушает песни, в которые ты верила
E forse ridono di me, ma in fondo ho la coscienza pura
И, может быть, они смеются надо мной, но, в сущности, моя совесть чиста
Non rider tu se dico questo, ride chi ha nel cuore l'odio e nella mente la paura
Не смейся ты, если я так говорю, смеется тот, у кого ненависть в сердце, а в уме страх
Ma non devi credere che questo abbia cambiato la mia vita
Но не думай, что это изменило мою жизнь
È una cosa piccola di ieri che domani è già finita
Это мелкая вчерашняя вещь, а завтра ее уже не будет
Son sempre qui a vivermi addosso, ho dai miei giorni quanto basta
Я живу здесь, на собственных плечах, мне моих дней вполне хватает
Ho dalla gloria quel che posso, cioè qualcosa che andrà presto, quasi come i soldi in tasca
От славы я беру то, что могу, то есть кое-что, что скоро пройдет, как и деньги в кармане
Non lo crederesti ho quasi chiuso tutti gli usci all'avventura
Ты не поверишь, я почти закрыл все пути к приключениям
Non perché metterò la testa a posto, ma per noia o per paura
Не потому, что остепенился, а из-за скуки или страха
Non passo notti disperate su quel che ho fatto o quel che ho avuto
Я не провожу бессонных ночей, вспоминая то, что сделал или что было
Le cose andate sono andate ed ho per unico rimorso le occasioni che ho perduto
Былое прошло, и мое единственное сожаление упущенные возможности





Writer(s): Francesco Guccini

Francesco Guccini - The Platinum Collection
Album
The Platinum Collection
date of release
01-01-2006


Attention! Feel free to leave feedback.