Lyrics and translation Francesco Guccini - Canzone Della Vita Quotidiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone Della Vita Quotidiana
Песня Повседневной Жизни
Inizia
presto
all'
alba
o
tardi
al
pomeriggio,
Начинается
рано
на
рассвете
или
поздно
днем,
Ma
in
questo
non
c'è
alcuna
differenza,
Но
в
этом
нет
никакой
разницы,
Le
ore
che
hai
davanti
son
le
stesse,
son
tante,
Часы,
что
пред
тобой,
все
те
же,
их
так
много,
Stesso
coraggio
chiede
l'
esistenza.
Одинакового
мужества
требует
существование.
La
vita
quotidiana
ti
ha
visto
e
già
succhiato
Повседневная
жизнь
тебя
увидела
и
уже
высосала,
Come
il
caffè
che
bevi
appena
alzato
Как
кофе,
что
ты
пьешь,
едва
проснувшись,
E
l'
acqua
fredda
in
faccia
cancella
già
i
tuoi
sogni
И
холодная
вода
на
лице
уже
стирает
твои
сны,
E
col
bisogno
annega
la
speranza
И
с
нуждой
тонет
надежда,
E
mentre
la
dolcezza
del
sonno
si
allontana,
И
пока
сладость
сна
уходит
прочь,
Inizia
la
tua
vita
quotidiana...
Начинается
твоя
повседневная
жизнь...
E
subito
ti
affanni
in
cose
in
cui
non
credi,
И
сразу
ты
увязаешь
в
делах,
в
которых
не
веришь,
La
testa
piena
di
vacanze
ed
ozio
Голова
полна
отпусками
и
бездельем,
E
non
sono
peggiori
i
mali
dei
rimedi,
И
не
хуже
болезни
лекарства,
La
malattia
è
la
noia
del
lavoro:
Болезнь
— это
скука
от
работы:
Fatiche
senza
scopo,
furiose
e
vane
corse,
Бесцельные
труды,
яростные
и
тщетные
гонки,
Angosce
senza
un
forse,
senza
un
dopo,
Тревоги
без
«если»,
без
«потом»,
Un
giorno
dopo
l'
altro
il
tuo
deserto
annuale,
День
за
днем
твоя
годовая
пустыня,
Con
le
oasi
in
ferragosto
e
per
Natale,
С
оазисами
в
августе
и
на
Рождество,
Ma
anno
dopo
anno,
li
conti
e
sono
tanti
Но
год
за
годом
ты
считаешь
их,
и
их
так
много,
Quei
giorni
nella
vita
che
hai
davanti.
Этих
дней
в
жизни,
что
пред
тобой.
Ipocrisie
leggere,
rabbie
da
poco
prezzo,
Легкое
лицемерие,
дешевый
гнев,
Risposte
argute
date
sempre
tardi,
Остроумные
ответы,
данные
всегда
поздно,
Saluti
caldi
d'
ansia,
di
noia
o
di
disprezzo
Приветствия,
полные
тревоги,
скуки
или
презрения,
O
senza
che
s'
incrocino
gli
sguardi,
Или
без
встречи
взглядов,
Le
usate
confidenze
di
malattie
o
di
sesso
Привычные
откровения
о
болезнях
или
сексе,
Dove
ciascuno
ascolta
sol
se
stesso:
Где
каждый
слушает
лишь
себя:
Finzioni
naturali
in
cui
ci
adoperiamo
Естественное
притворство,
к
которому
мы
прибегаем,
Per
non
sembrar
di
esser
quel
che
siamo.
Чтобы
не
казаться
теми,
кто
мы
есть.
Consolati
pensando
che
inizia
e
già
è
finita
Утешайся,
думая,
что
начинается
и
уже
заканчивается
Questa
che
tutti
i
giorni
è
la
tua
vita...
Эта,
что
каждый
день
— твоя
жизнь...
Amori
disperati,
amori
fatti
in
fretta,
Отчаянные
любови,
любови,
сделанные
наспех,
Consumati
per
rabbia
o
per
dovere
Потребленные
из
гнева
или
по
обязанности,
Che
spengono
in
stanchezza
con
una
sigaretta
Которые
гасят
в
усталости
сигаретой
I
desideri
nati
in
tante
sere,
Желания,
рожденные
многими
вечерами,
Amori
fatti
in
furia,
ridicolo
contrasto,
Любови,
сделанные
в
спешке,
смешной
контраст,
Dopo
quei
film
di
fasto
e
di
lussuria,
После
тех
фильмов
о
роскоши
и
похоти,
Rivincita
notturna
dove,
per
esser
vero,
Ночная
месть,
где,
по
правде
говоря,
L'
uno
tradisce
l'
altro
col
pensiero:
Один
изменяет
другому
мыслью:
Son
questi
che
tu
vedi,
che
vivi
e
che
hai
d'
attorno
Это
те,
что
ты
видишь,
что
живешь
и
что
вокруг
тебя,
Gli
amori
della
vita
d'
ogni
giorno...
Любови
повседневной
жизни...
Le
tue
paure
assidue,
le
gioie
solitarie,
Твои
постоянные
страхи,
одинокие
радости,
I
drammi
che
commuovon
te
soltanto,
Драмы,
которые
трогают
только
тебя,
Le
soluzioni
ambigue,
i
compromessi
vari,
Двусмысленные
решения,
различные
компромиссы,
Glorie
vantate
poi
di
tanto
in
tanto,
Время
от
времени
превозносимые
победы,
I
piccoli
malanni
sempre
più
numerosi,
Мелкие
недуги,
все
более
многочисленные,
Più
dolorosi
col
passar
degli
anni,
Все
более
болезненные
с
годами,
La
lotta
vuota
e
vana,
patetico
tentare
Пустая
и
тщетная
борьба,
жалкая
попытка
Di
rimandare
un
poco
la
vecchiaia...
Немного
отсрочить
старость...
E
poi
ti
trovi
vecchio
e
ancor
non
hai
capito
И
потом
ты
становишься
старым
и
все
еще
не
понял,
Che
la
vita
quotidiana
ti
ha
tradito.
Что
повседневная
жизнь
тебя
предала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.