Francesco Guccini - Canzone per Un' Amica - Live 20 Gennaio 1982 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Guccini - Canzone per Un' Amica - Live 20 Gennaio 1982




Canzone per Un' Amica - Live 20 Gennaio 1982
Песня для подруги - Концерт 20 января 1982
Guccini Francesco
Франческо Гуччини
Miscellaneous
Разное
Canzone Per Unamica
Песня для подруги
Canzone per un′amica (Francesco Guccini)
Песня для подруги (Франческо Гуччини)
Lunga e diritta correva la strada
Долгой и прямой бежала дорога,
L'auto veloce correva
Быстро машина бежала,
La dolce estate era gia′ cominciata
Сладкое лето уже началось,
Vicino, lui sorrideva,
Рядом ты улыбалась,
Vicino, lui sorrideva
Рядом ты улыбалась.
Forte la mano tenava il volante
Крепко рука держала руль,
Forte il motore cantava
Громко мотор пел,
Non lo sapevi che c'era la morte
Ты не знала, что смерть рядом,
Quel giorno che ti aspettava,
В тот день тебя поджидала,
Quel giorno che ti aspettava.
В тот день тебя поджидала.
Non lo sapevi che c'era la morte
Ты не знала, что смерть рядом,
Quando si è giovani è strano
Когда мы молоды, это странно,
Poter pensare che la nostra sorte
Думать, что наша судьба
Venga e ci prenda per mano,
Придет и возьмет нас за руку,
Venga e ci prenda per mano.
Придет и возьмет нас за руку.
Non lo sapevi, ma cosa hai pensato
Ты не знала, но о чем ты думала,
Quando la strada è impazzita
Когда дорога взбесилась,
Quando la macchina è uscita di lato
Когда машина в сторону ушла
E sopra un′altra è finita,
И на другую налетела,
E sopra un′altra è finita.
И на другую налетела.
Non lo sapevi ma cosa hai sentito
Ты не знала, но что ты чувствовала,
Quando lo schianto ti ha uccisa
Когда удар тебя убил,
Quando anche il cielo di sopra è crollato
Когда даже небо сверху рухнуло,
Quando la vita è fuggita,
Когда жизнь ушла,
Quando la vita è fuggita.
Когда жизнь ушла.
Dopo il silenzio soltanto è regnato
После, лишь тишина воцарилась
Tra le lamiere contorte
Среди искореженного металла,
Sull'autostrada cercavi la vita
На автостраде ты искала жизнь,
Ma ti ha incontrato la morte,
Но тебя встретила смерть,
Ma ti ha incontrato la morte.
Но тебя встретила смерть.
Vorrei sapere a che cosa è servito
Хотел бы я знать, для чего было
Vivere, amare, soffrire,
Жить, любить, страдать,
Spendere tutti i tuoi giorni passati
Тратить все свои прожитые дни,
Se presto hai dovuto partire,
Если тебе пришлось так рано уйти,
Se presto hai dovuto partire.
Если тебе пришлось так рано уйти.
Voglio pero′ ricordarti com'eri
Хочу, однако, помнить тебя такой, какой ты была,
Pensare che ancora vivi
Думать, что ты еще жива,
Voglio pensare che ancora mi ascolti
Хочу думать, что ты меня еще слышишь,
E che come allora sorridi,
И что, как прежде, улыбаешься,
E che come allora sorridi.
И что, как прежде, улыбаешься.





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! Feel free to leave feedback.