Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Mamme Ce N'è Una Sola - Live From Italy/1973 / Remaster 2007
Только одна мама - Живая запись из Италии/1973 / Ремастеринг 2007
Devo
confessare,
poi
che
ho
avuto
anch'io,
veramente,
un
periodo
in
cui
da...
Должен
признаться,
был
у
меня
период,
когда
я...
Da
bello
di
balera,
cioè,
non
ero
molto
bello,
in
realtà,
no,
allora,
mi
ricordo,
Красовался
на
танцплощадке.
Ну,
не
то
чтобы
красавец,
на
самом
деле,
нет.
Помню,
Con...
con
agghiacciante
terrore,
che
circolavo
con
una
giacca
di
jersey
blu
con
dei
risvoltini
azzurri,
С...
с
ужасающим
трепетом,
разгуливал
я
в
синем
джерси
с
голубыми
отворотами,
Qui,
filettati,
occhiale
nero
e
cravatta
rossa
con
i
titoli
dei
giornali
in
cima,
che
è
una
cosa...
Вот,
с
отделкой,
в
темных
очках
и
красном
галстуке
с
заголовками
газет,
это
было
что-то...
Giuro.
Giuro,
ho
fatto
anche
questo,
ho
fatto
anche
questo.
Клянусь.
Клянусь,
и
такое
было,
и
такое
было.
Ero
molto
giovane,
però,
e...
no,
da
questo
periodo
però
viene
tutta
la
mia
conoscenza
di
canzoni
di...
Я
был
очень
молод,
однако,
и...
именно
из
этого
периода
все
мои
познания
в
песнях...
Direi,
d'epoca.
E
anch'io
ho
concepito
un
certo
periodo
in
cui
ho
scritto
canzoni
di
questo
genere.
Скажем
так,
той
эпохи.
И
я
тоже
пережил
период,
когда
писал
песни
в
этом
стиле.
E'
stata
una
specie
di
crisi,
no?
Это
был
своего
рода
кризис,
не
так
ли?
E
una
di
queste
è
una
canzone
che...
И
одна
из
этих
песен...
Così,
direi,
risolve
un
annoso
problema,
cioè
quello
che
riguarda
la
mamma...
Так
сказать,
решает
извечную
проблему,
а
именно
ту,
что
касается
мамы...
Come
una
capinera,
sono
in
terra
straniera,
Как
славка,
я
в
чужой
стране,
Ma
quando
penso
al
mio
cielo
e
al
mio
casolare
mi
par
di
morir.
Но
когда
я
думаю
о
своем
небе
и
своем
доме,
мне
хочется
умереть.
Or
che
la
mamma
è
lontana,
la
mia
chitarra
romana,
Теперь,
когда
мама
далеко,
моя
римская
гитара,
La
pizza
napoletana,
l'
azzurra
marina,
ahimè,
più
non
ho,
Неаполитанская
пицца,
лазурное
море,
увы,
больше
не
со
мной,
E
allor
come
in
sogno
venuta,
la
bianca
testina
canuta
И
вот,
как
во
сне,
белая
седая
головка
Mi
porta
al
mio
vecchio
quartiere,
fra
i
glicini
in
fiore
e
mi
canta
così...
Возвращает
меня
в
мой
старый
квартал,
среди
цветущих
глициний,
и
поет
мне
так...
Di
mamme
ce
n'
è
una
sola,
ma
caro
figliolo,
di
babbo
uno
solo
non
sempre
ce
n'
è,
lalalala,...
Мама
всего
одна,
дорогой
сынок,
а
вот
папа
не
всегда
один,
ля-ля-ля...
La
mamma
sol
ti
consola,
la
piccola
casa,
l'
angusta
dimora,
par
quella
d'
un
re.
Только
мама
тебя
утешит,
маленький
домик,
скромное
жилище,
как
дворец
короля.
Figliolo,
ora
sei
lontano
da
me:
laggiù
sono
ricchi
e
di
mamme
ne
han
tre...
Сынок,
теперь
ты
далеко
от
меня:
там
богатые,
и
у
них
по
три
мамы...
Ma
la
tua
mamma
è
italiana
e
ne
val
cento
da
sè!
Но
твоя
мама
итальянка,
и
она
стоит
сотни
других!
Seconda
strofa,
che
tira
all'erotismo:
Второй
куплет,
с
налетом
эротизма:
Più
d'
una
donna
procace
ha
simulato
l'amor
Не
одна
распутная
женщина
симулировала
любовь
Con
un
suo
bacio
mendace,
promessa
fallace
di
un
attimo
sol.
Своим
лживым
поцелуем,
ложным
обещанием
на
одно
мгновение.
Via
quell'
amor
mercenario,
vattene
femmina
ignuda!
Прочь,
продажная
любовь,
убирайся,
обнаженная
женщина!
Ogni
tuo
bacio
sensuale
è
un
bacio
di
Giuda
al
sapor
di
champagne.
Каждый
твой
чувственный
поцелуй
— это
поцелуй
Иуды
со
вкусом
шампанского.
Che
cosa
cercavo
laggiù,
fra
azzurre
e
sensuali
abat-jours,
Что
я
искал
там,
среди
голубых
и
чувственных
абажуров,
Ritorno
al
mio
vecchio
quartiere,
fra
i
glicini
in
fiore
e
ti
canto
così...
Возвращаюсь
в
свой
старый
квартал,
среди
цветущих
глициний,
и
пою
тебе
так...
Everybody,
con
sentimento:
Все
вместе,
с
чувством:
Le
mamme
son
tutte
belle,
anche
se
vecchierelle
son
come
le
stelle
che
brillan
nel
ciel.
lalalala,
Все
мамы
прекрасны,
даже
если
старушки,
они
как
звезды,
что
сияют
в
небе.
Ля-ля-ля,
Le
mamme
son
tutte
bianche,
son
curve
e
stanche;
io
voglio
tornare,
mamma,
da
te.
Все
мамы
белые,
сгорбленные
и
усталые;
я
хочу
вернуться
к
тебе,
мама.
Se
un
dì
me
ne
andai
non
lo
voglio
far
più,
io
voglio
tornare
per
sempre
laggiù
Если
однажды
я
ушел,
я
больше
не
хочу
этого
делать,
я
хочу
вернуться
туда
навсегда
Dalla
mia
mamma
italiana...
eh?...e
non
lasciarla
mai
più...
К
моей
итальянской
маме...
э?...
и
никогда
больше
ее
не
покидать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.