Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gente
della
mia
etÃ
andare
via
die
Leute
meines
Alters
gehen,
Lungo
le
strade
che
non
portano
mai
a
niente
entlang
der
Straßen,
die
niemals
irgendwohin
führen,
Cercare
il
sogno
che
conduce
alla
pazzia
den
Traum
suchen,
der
zum
Wahnsinn
führt,
Nella
ricerca
di
qualcosa
che
non
trovano
auf
der
Suche
nach
etwas,
das
sie
nicht
finden,
Nel
mondo
che
hanno
giÃ
in
der
Welt,
die
sie
schon
haben,
Dentro
alle
notti
che
dal
vino
son
bagnate
in
den
Nächten,
die
vom
Wein
getränkt
sind,
Dentro
alle
stanze
da
pastiglie
trasformate
in
den
Zimmern,
die
durch
Pillen
verwandelt
wurden,
Lungo
alle
nuvole
di
fumo
del
mondo
fatto
di
cittÃ
entlang
der
Rauchwolken
der
Welt,
die
aus
Städten
besteht,
Essere
contro
ad
ingoiare
la
nostra
stanca
civiltÃ
dagegen
zu
sein,
unsere
müde
Zivilisation
zu
schlucken,
E
un
Dio
che
è
morto
und
ein
Gott,
der
tot
ist.
Ai
bordi
delle
strade
Dio
è
morto
An
den
Straßenrändern
ist
Gott
tot,
Nelle
auto
prese
a
rate
Dio
è
morto
in
den
auf
Raten
gekauften
Autos
ist
Gott
tot,
Nei
miti
dell'
estate
Dio
è
morto
in
den
Mythen
des
Sommers
ist
Gott
tot.
Mi
han
detto
Man
sagte
mir,
Che
questa
mia
generazione
ormai
non
crede
dass
meine
Generation
nicht
mehr
glaubt
In
ciò
che
spesso
han
mascherato
con
la
fede
an
das,
was
oft
mit
Glauben
maskiert
wurde,
Nei
miti
eterni
della
patria
o
dell'
eroe
an
die
ewigen
Mythen
des
Vaterlandes
oder
des
Helden,
Perchè
è
venuto
ormai
il
momento
di
negare
weil
jetzt
die
Zeit
gekommen
ist,
zu
verneinen,
Tutto
ciò
che
è
falsitÃ,
le
fedi
fatte
di
abitudine
e
paura
all
das,
was
Falschheit
ist,
die
Glaubensvorstellungen,
die
aus
Gewohnheit
und
Angst
bestehen,
Una
politica
che
è
solo
far
carriera
eine
Politik,
die
nur
Karriere
machen
bedeutet,
Il
perbenismo
interessato,
la
dignitÃ
fatta
di
vuoto
das
interessierte
Spießertum,
die
Würde,
die
aus
Leere
besteht,
L'
ipocrisia
di
chi
sta
sempre
con
la
ragione
e
mai
col
torto
die
Heuchelei
derer,
die
immer
Recht
und
nie
Unrecht
haben,
E
un
Dio
che
è
morto
und
ein
Gott,
der
tot
ist.
Nei
campi
di
sterminio
Dio
è
morto
In
den
Vernichtungslagern
ist
Gott
tot,
Coi
miti
della
razza
Dio
è
morto
mit
den
Mythen
der
Rasse
ist
Gott
tot,
Con
gli
odi
di
partito
Dio
è
morto
mit
dem
Hass
der
Parteien
ist
Gott
tot.
Che
questa
mia
generazione
è
preparata
dass
meine
Generation
vorbereitet
ist
A
un
mondo
nuovo
e
a
una
speranza
appena
nata
auf
eine
neue
Welt
und
eine
Hoffnung,
die
gerade
geboren
wurde,
Ad
un
futuro
che
ha
giÃ
in
mano
auf
eine
Zukunft,
die
sie
schon
in
der
Hand
hat,
A
una
rivolta
senza
armi
auf
eine
Revolte
ohne
Waffen,
Perchè
noi
tutti
ormai
sappiamo
denn
wir
alle
wissen
jetzt,
Che
se
Dio
muore
è
per
tre
giorni
e
poi
risorge
dass,
wenn
Gott
stirbt,
es
für
drei
Tage
ist
und
er
dann
wieder
aufersteht.
In
ciò
che
noi
crediamo
Dio
è
risorto
In
dem,
woran
wir
glauben,
ist
Gott
auferstanden,
In
ciò
che
noi
vogliamo
Dio
è
risorto
in
dem,
was
wir
wollen,
ist
Gott
auferstanden,
Nel
mondo
che
faremo
Dio
è
risorto
in
der
Welt,
die
wir
erschaffen
werden,
ist
Gott
auferstanden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.