Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dio è morto (Live)
Gott ist tot (Live)
Ho
visto
la
gente
della
mia
età
andare
via
Ich
sah
die
Leute
in
meinem
Alter
weggehen
Lungo
le
strade
che
non
portano
mai
a
niente
Auf
Straßen,
die
niemals
irgendwohin
führen
Cercare
il
sogno
che
conduce
alla
pazzia
Den
Traum
suchen,
der
zum
Wahnsinn
führt
Nella
ricerca
di
qualcosa
che
non
trovano
Auf
der
Suche
nach
etwas,
das
sie
nicht
finden
Nel
mondo
che
hanno
già
In
der
Welt,
die
sie
schon
haben
Dentro
alle
notti
che
dal
vino
son
bagnate
In
den
Nächten,
die
vom
Wein
getränkt
sind
Lungo
alle
stanze
da
pastiglie
trasformate
Entlang
der
Zimmer,
die
durch
Pillen
verwandelt
wurden
Dentro
alle
nuvole
di
fumo
del
mondo
fatto
di
città
In
den
Rauchwolken
der
Welt,
die
aus
Städten
besteht
Essere
contro
ad
ingoiare
la
nostra
stanca
civiltà
Dagegen
zu
sein,
unsere
müde
Zivilisation
zu
schlucken
E
un
Dio
che
è
morto
Und
ein
Gott,
der
tot
ist
Ai
bordi
delle
strade,
Dio
è
morto
An
den
Straßenrändern,
Gott
ist
tot
Nelle
auto
prese
a
rate,
Dio
è
morto
In
den
auf
Raten
gekauften
Autos,
Gott
ist
tot
Nei
miti
dell'estate,
Dio
è
morto
In
den
Mythen
des
Sommers,
Gott
ist
tot
Mi
han
detto
che
questa
mia
generazione
ormai
non
crede
Man
hat
mir
gesagt,
dass
meine
Generation
nicht
mehr
glaubt
In
ciò
che
spesso
han
mascherato
con
la
fede
An
das,
was
oft
mit
Glauben
maskiert
wurde
Nei
miti
eterni
della
patria
o
dell'eroe
An
die
ewigen
Mythen
des
Vaterlandes
oder
des
Helden
Perché
è
venuto
ormai
il
momento
di
negare
Weil
jetzt
der
Moment
gekommen
ist,
zu
verleugnen
Tutto
ciò
che
è
falsità,
le
fedi
fatte
di
abitudine
e
paura
Alles,
was
Falschheit
ist,
die
Glaubensvorstellungen
aus
Gewohnheit
und
Angst
Una
politica
che
è
solo
far
carriera
Eine
Politik,
die
nur
Karriere
machen
ist
Il
perbenismo
interessato,
la
dignità
fatta
di
vuoto
Das
interessierte
Spießertum,
die
Würde,
die
aus
Leere
besteht
L'ipocrisia
di
chi
sta
sempre
con
la
ragione
e
mai
col
torto
Die
Heuchelei
derer,
die
immer
Recht
und
niemals
Unrecht
haben
E
un
Dio
che
è
morto
Und
ein
Gott,
der
tot
ist
Nei
campi
di
sterminio,
Dio
è
morto
In
den
Vernichtungslagern,
Gott
ist
tot
Coi
miti
della
razza,
Dio
è
morto
Mit
den
Mythen
der
Rasse,
Gott
ist
tot
Con
gli
odi
di
partito,
Dio
è
morto
Mit
dem
Hass
der
Parteien,
Gott
ist
tot
Ma
penso
che
questa
mia
generazione
è
preparata
Aber
ich
denke,
dass
meine
Generation
vorbereitet
ist
A
un
mondo
nuovo
e
a
una
speranza
appena
nata
Auf
eine
neue
Welt
und
eine
Hoffnung,
die
gerade
geboren
wurde
Ad
un
futuro
che
ha
già
in
mano,
a
una
rivolta
senza
armi
Auf
eine
Zukunft,
die
sie
schon
in
der
Hand
hat,
auf
eine
Revolte
ohne
Waffen
Perché
noi
tutti
ormai
sappiamo
Weil
wir
alle
jetzt
wissen
Che
se
Dio
muore
è
per
tre
giorni
e
poi
risorge
Dass,
wenn
Gott
stirbt,
es
für
drei
Tage
ist
und
er
dann
aufersteht
In
ciò
che
noi
crediamo,
Dio
è
risorto
In
dem,
woran
wir
glauben,
ist
Gott
auferstanden
In
ciò
che
noi
vogliamo,
Dio
è
risorto
In
dem,
was
wir
wollen,
ist
Gott
auferstanden
Nel
mondo
che
faremo,
Dio
è
risorto
In
der
Welt,
die
wir
erschaffen
werden,
ist
Gott
auferstanden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Album
70 X 70
date of release
26-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.