Lyrics and translation Francesco Guccini - Don Chisciotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
letto
millanta
storie
di
cavalieri
erranti,
Я
читал
тысячу
историй
о
странствующих
рыцарях,
Di
imprese
e
di
vittorie
dei
giusti
sui
prepotenti
О
подвигах
и
победах
праведных
над
тиранами
Per
starmene
ancora
chiuso
coi
miei
libri
in
questa
stanza
Чтобы
снова
остаться
запертым
со
своими
книгами
в
этой
комнате
Come
un
vigliacco
ozioso,
sordo
ad
ogni
sofferenza.
Как
трусливый
бездельник,
глухой
к
любым
страданиям.
Nel
mondo
oggi
più
di
ieri
domina
l'ingiustizia,
В
мире
сегодня
больше,
чем
вчера,
господствует
несправедливость,
Ma
di
eroici
cavalieri
non
abbiamo
più
notizia;
Но
о
героических
рыцарях
мы
больше
не
слышим;
Proprio
per
questo,
Sancho,
c'è
bisogno
soprattutto
Именно
поэтому,
Санчо,
нам
нужен
прежде
всего
D'uno
slancio
generoso,
fosse
anche
un
sogno
matto:
ГенEROUS
порыв,
пусть
даже
безумная
мечта:
Vammi
a
prendere
la
sella,
che
il
mio
impegno
ardimentoso
Принеси
мне
седло,
мой
смелый
замысел
L'ho
promesso
alla
mia
bella,
Dulcinea
del
Toboso,
Я
обещал
моей
прекрасной,
Дульсинее
Тобосской,
E
a
te
Sancho
io
prometto
che
guadagnerai
un
castello,
А
тебе,
Санчо,
я
обещаю,
что
ты
получишь
замок,
Ma
un
rifiuto
non
l'accetto,
forza
sellami
il
cavallo!
Но
отказа
я
не
принимаю,
живо
седлай
коня!
Tu
sarai
il
mio
scudiero,
la
mia
ombra
confortante
Ты
будешь
моим
оруженосцем,
моей
утешительной
тенью
E
con
questo
cuore
puro,
col
mio
scudo
e
Ronzinante,
И
с
этим
чистым
сердцем,
со
своим
щитом
и
Росинантом,
Colpirò
con
la
mia
lancia
l'ingiustizia
giorno
e
notte,
Я
буду
поражать
своим
копьем
несправедливость
днем
и
ночью,
Com'è
vero
nella
Mancha
che
mi
chiamo
Don
Chisciotte...
Как
это
правда
в
Ла-Манче,
что
меня
зовут
Дон
Кихот...
Questo
folle
non
sta
bene,
ha
bisogno
di
un
dottore,
Этот
безумец
не
в
себе,
ему
нужен
доктор,
Contraddirlo
non
conviene,
non
è
mai
di
buon
umore...
Противоречить
ему
не
стоит,
он
никогда
не
бывает
в
хорошем
настроении...
E'
la
più
triste
figura
che
sia
apparsa
sulla
Terra,
Он
самая
печальная
фигура,
которая
когда-либо
появлялась
на
Земле,
Cavalier
senza
paura
di
una
solitaria
guerra
Рыцарь
без
страха
одинокой
войны
Cominciata
per
amore
di
una
donna
conosciuta
Начатой
из
любви
к
женщине,
которую
он
встретил
Dentro
a
una
locanda
a
ore
dove
fa
la
prostituta,
В
почасовой
гостинице,
где
она
занимается
проституцией,
Ma
credendo
di
aver
visto
una
vera
principessa,
Но
веря,
что
увидел
настоящую
принцессу,
Lui
ha
voluto
ad
ogni
costo
farle
quella
sua
promessa.
Он
во
что
бы
то
ни
стало
хотел
дать
ей
это
обещание.
E
così
da
giorni
abbiamo
solo
calci
nel
sedere,
И
так
днями
мы
получаем
только
пинки
под
зад,
Non
sappiamo
dove
siamo,
senza
pane
e
senza
bere
Мы
не
знаем,
где
мы,
без
хлеба
и
без
воды
E
questo
pazzo
scatenato
che
è
il
più
ingenuo
dei
bambini
И
этот
безумный
безумец,
который
является
самым
наивным
из
детей
Proprio
ieri
si
è
stroncato
fra
le
pale
dei
mulini...
Только
вчера
был
разбит
лопастями
мельниц...
È
un
testardo,
un
idealista,
troppi
sogni
ha
nel
cervello:
Он
упрямый,
идеалист,
у
него
слишком
много
мечтаний
в
голове:
Io
che
sono
più
realista
mi
accontento
di
un
castello.
Я,
как
человек
более
реалистичный,
довольствуюсь
замком.
Mi
farà
Governatore
e
avrò
terre
in
abbondanza,
Он
сделает
меня
губернатором,
и
у
меня
будет
земли
в
изобилии,
Quant'è
vero
che
anch'io
ho
un
cuore
e
che
mi
chiamo
Sancho
Panza...
Как
это
правда,
что
у
меня
тоже
есть
сердце
и
что
меня
зовут
Санчо
Панса...
Salta
in
piedi,
Sancho,
è
tardi,
non
vorrai
dormire
ancora,
Вставай,
Санчо,
уже
поздно,
ты
же
не
хочешь
спать
дальше,
Solo
i
cinici
e
i
codardi
non
si
svegliano
all'aurora:
Только
циники
и
трусы
не
просыпаются
на
рассвете:
Per
i
primi
è
indifferenza
e
disprezzo
dei
valori
Для
первых
это
безразличие
и
презрение
к
ценностям
E
per
gli
altri
è
riluttanza
nei
confronti
dei
doveri.
А
для
вторых
- нежелание
исполнять
свой
долг.
L'ingiustizia
non
è
il
solo
male
che
divora
il
mondo,
Несправедливость
- не
единственное
зло,
пожирающее
мир,
Anche
l'anima
dell'uomo
ha
toccato
spesso
il
fondo,
Даже
душа
человека
часто
достигала
дна,
Ma
dobbiamo
fare
presto
perché
più
che
il
tempo
passa
Но
мы
должны
поторопиться,
потому
что
чем
больше
времени
проходит,
Il
nemico
si
fa
d'ombra
e
s'ingarbuglia
la
matassa...
Тем
больше
враг
становится
тенью
и
запутывает
клубок...
A
proposito
di
questo
farsi
d'ombra
delle
cose,
Кстати,
о
том,
как
вещи
становятся
тенью,
L'altro
giorno
quando
ha
visto
quelle
pecore
indifese
На
днях,
когда
он
увидел
тех
беззащитных
овец,
Le
ha
attaccate
come
fossero
un
esercito
di
Mori,
Он
напал
на
них,
как
будто
это
была
армия
мавров,
Ma
che
alla
fine
ci
mordessero
oltre
i
cani
anche
i
pastori!
Но
чтобы
в
конце
концов
нас
покусали
не
только
собаки,
но
и
пастухи!
Era
chiaro
come
il
giorno,
non
è
vero,
mio
Signore?
Это
было
ясно
как
день,
не
так
ли,
мой
господин?
Io
sarò
un
codardo
e
dormo,
ma
non
sono
un
traditore,
Я
могу
быть
трусом
и
спать,
но
я
не
предатель,
Credo
solo
in
quel
che
vedo
e
la
realtà
per
me
rimane
Я
верю
только
в
то,
что
вижу,
и
реальность
для
меня
остается
Il
solo
metro
che
possiedo,
com'è
vero...
che
ora
ho
fame!
Единственным
мерилом,
которое
у
меня
есть,
как
это
правда...
что
сейчас
я
голоден!
Sancho
ascoltami,
ti
prego,
sono
stato
anch'io
un
realista,
Санчо,
послушай
меня,
прошу
тебя,
я
тоже
был
реалистом,
Ma
ormai
oggi
me
ne
frego
e,
anche
se
ho
una
buona
vista,
Но
теперь
мне
все
равно,
и,
хотя
у
меня
хорошее
зрение,
L'apparenza
delle
cose
come
vedi
non
m'inganna,
Видимость
вещей,
как
видишь,
меня
не
обманывает,
Preferisco
le
sorprese
di
quest'anima
tiranna
Я
предпочитаю
сюрпризы
этой
тиранской
души
Che
trasforma
coi
suoi
trucchi
la
realtà
che
hai
lì
davanti,
Которая
своими
трюками
преображает
реальность,
что
у
тебя
перед
глазами,
Ma
ti
apre
nuovi
occhi
e
ti
accende
i
sentimenti.
Но
открывает
тебе
новые
глаза
и
зажигает
чувства.
Prima
d'oggi
mi
annoiavo
e
volevo
anche
morire,
Раньше
мне
было
скучно,
и
я
даже
хотел
умереть,
Ma
ora
sono
un
uomo
nuovo
che
non
teme
di
soffrire...
Но
теперь
я
новый
человек,
который
не
боится
страдать...
Mio
Signore,
io
purtroppo
sono
un
povero
ignorante
Мой
господин,
я,
к
сожалению,
бедный
невежда
E
del
suo
discorso
astratto
ci
ho
capito
poco
o
niente,
И
из
его
абстрактной
речи
я
мало
что
понял,
Ma
anche
ammesso
che
il
coraggio
mi
cancelli
la
pigrizia,
Но
даже
если
предположить,
что
храбрость
сотрет
мою
лень,
Riusciremo
noi
da
soli
a
riportare
la
giustizia?
Сможем
ли
мы
одни
восстановить
справедливость?
In
un
mondo
dove
il
male
è
di
casa
e
ha
vinto
sempre,
В
мире,
где
зло
как
дома
и
всегда
побеждало,
Dove
regna
il
capitale,
oggi
più
spietatamente,
Где
правит
капитал,
сегодня
еще
более
беспощадно,
Riuscirà
con
questo
brocco
e
questo
inutile
scudiero
Сможет
ли
он
с
этой
развалюхой
и
этим
бесполезным
оруженосцем
Al
Potere
dare
scacco
e
salvare
il
mondo
intero?
Дать
шах
власти
и
спасти
весь
мир?
Mi
vuoi
dire,
caro
Sancho,
che
dovrei
tirarmi
indietro
Ты
хочешь
сказать,
дорогой
Санчо,
что
я
должен
отступить
Perché
il
Male
ed
il
Potere
hanno
un
aspetto
così
tetro?
Потому
что
зло
и
власть
имеют
такой
мрачный
вид?
Dovrei
anche
rinunciare
ad
un
po'
di
dignità,
Должен
ли
я
также
отказаться
от
капли
достоинства,
Farmi
umile
e
accettare
che
sia
questa
la
realtà?
Стать
смиренным
и
принять,
что
это
реальность?
Il
Potere
è
l'immondizia
della
storia
degli
umani
Власть
- это
мусор
истории
человечества
E
anche
se
siamo
soltanto
due
romantici
rottami,
И
даже
если
мы
всего
лишь
два
романтических
обломка,
Sputeremo
il
cuore
in
faccia
all'ingiustizia
giorno
e
notte:
Мы
будем
плевать
сердцем
в
лицо
несправедливости
днем
и
ночью:
Siamo
i
"Grandi
della
Mancha",
Мы
- "Великие
из
Ла-Манчи",
Sancho
Panza...
e
Don
Chisciotte!
Санчо
Панса...
и
Дон
Кихот!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gino Paoli
Album
Stagioni
date of release
03-03-2003
Attention! Feel free to leave feedback.