Lyrics and translation Francesco Guccini - Due anni dopo
Due anni dopo
Two Years Later
Visioni
e
frasi
spezzettate
si
affacciano
di
nuovo
alla
mia
mente
Visions
and
phrases
broken
reappear
in
my
mind
L'inverno
e
il
freddo
le
han
portate,
o
son
cattivi
sogni
solamente
Winter
and
cold
have
brought
them,
or
are
they
just
bad
dreams
Mattino
verrà
e
ti
porterà
Morning
will
come
and
bring
you
Le
silouhettes
consuete
di
parvenze
The
usual
silhouettes
of
appearances
Poi
ti
sveglierai
e
ricercherai
Then
you
will
wake
up
and
search
Di
desideri
fragili
esistenze
For
fragile
desires
existence
Lo
specchio
vede
un
viso
noto,
ma
hai
sempre
quella
solita
paura
The
mirror
sees
a
familiar
face,
but
you
always
have
that
same
fear
Che
un
giorno
ti
rifletta
il
vuoto
oppure
che
svanisca
la
figura
That
one
day
it
reflects
the
void
or
the
figure
evaporates
E
ancora
non
sai
se
vero
tu
sei
And
you
still
don't
know
if
you
are
real
O
immagine
da
specchi
raddoppiata
Or
an
image
doubled
by
mirrors
Nei
giorni
che
avrai
però
cercherai
In
the
days
you
will
have,
however,
you
will
search
L'immagine
dai
sogni
seminata
The
image
from
the
dreams
sowed
L'inverno
ha
steso
le
sue
mani
e
nelle
strade
sfugge
ciò
che
sento
Winter
has
stretched
out
its
hands
and
what
I
feel
escapes
in
the
streets
Son
trine
bianche
e
neri
rami
che
cambiano
contorno
ogni
momento
They
are
white
laces
and
black
branches
that
change
their
outline
every
moment
E
ancora
non
sai
come
potrai
And
you
still
don't
know
how
you
will
be
able
to
Trovare
lungo
i
muri
un'esperienza
Find
an
experience
along
the
walls
Sapere
vorrai,
ma
ti
troverai
You
will
want
to
know,
but
you
will
find
yourself
Due
anni
dopo
al
punto
di
partenza
Two
years
later
at
the
starting
point
E
senti
ancora
quelle
voci
di
mezzi
amori
e
mezze
vite
accanto
And
you
still
hear
those
voices
of
half-loves
and
half-lives
next
to
you
Non
sai
però
se
sono
vere
o
sono
dentro
all'anima
soltanto
But
you
don't
know
if
they
are
true
or
only
within
the
soul
Nei
sogni
che
hai,
sai
che
canterai
In
the
dreams
you
have,
you
know
you
will
sing
Di
fiori
che
galleggiano
sull'acqua
Of
flowers
floating
on
the
water
Nei
giorni
che
avrai
ti
ritroverai
In
the
days
you
will
have
you
will
find
yourself
again
Due
anni
dopo
sempre
quella
faccia
Two
years
later
always
that
same
face
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.