Lyrics and translation Francesco Guccini - L'Osteria Dei Poeti - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Osteria Dei Poeti - Live
Таверна Поэтов - Концертная запись
Forse
anche
tu
qualche
volta
ricordi
Может,
и
ты
иногда
вспоминаешь
In
via
dei
poeti
la
nostra
osteria
Нашу
таверну
на
улице
Поэтов
Forse
ricordi
anche
i
giorni
in
cui
noi
Может,
помнишь
те
дни,
когда
мы
Ci
facevam
compagnia
Проводили
время
вместе
Una
chitarra
e
un
bicchiere
di
vino
Гитара,
бокал
вина,
Quattro
parole
ed
amici
Пара
слов
— и
мы
друзья
Ma
quando
allor
sedevamo
vicino,
forse
eravamo
felici
И
когда
мы
сидели
рядом,
быть
может,
мы
были
счастливы
Ma
come
sembra
quel
tempo
è
lontano
Но
как
давно
это
было,
кажется,
Ora
son
solo
a
vuotare
il
bicchiere
Теперь
я
один
опустошаю
бокал
Ora
non
vieni
piú
qui
con
me
a
bere
Теперь
ты
больше
не
приходишь
сюда
выпить
со
мной
Ora
chissá
chi
ti
stringe
la
mano
Теперь,
кто
знает,
чью
руку
ты
сжимаешь
Non
sei
venuta
più
in
via
dei
poeti
Ты
больше
не
приходишь
на
улицу
Поэтов
Ora
son
solo
a
cantare
Теперь
я
пою
в
одиночестве
Ma
per
me
solo
non
voglio
suonare
Но
я
не
хочу
играть
для
себя
одного
Lo
so
tutto
passa
e
le
cose
piú
belle
Я
знаю,
всё
проходит,
и
самые
прекрасные
вещи
Forse
finiscono
prima
del
tempo
Возможно,
заканчиваются
раньше
времени
Lo
so
che
fra
poco
verranno
altri
giorni
Я
знаю,
что
скоро
наступят
другие
дни
Le
stesse
cose
ad
un'altra
diró
Я
скажу
то
же
самое
другой
Eppure
son
tristi
i
vecchietti
discreti
И
всё
же,
как
печальны
сдержанные
старики
Non
parlano
perché
Они
молчат,
потому
что
Hanno
capito
che
in
via
dei
poeti
Поняли,
что
на
улице
Поэтов
Lascio
per
sempre
qualcosa
di
me
Я
навсегда
оставляю
частичку
себя
Ve
l'avevo
detto,
una
cosettina
Я
же
говорил
вам,
мелочь,
Però
belina,
cioè,
almeno
a
me
piace
Но,
блин,
то
есть,
мне,
по
крайней
мере,
нравится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.