Lyrics and translation Francesco Guccini - L'Ubriaco - 2007 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ubriaco - 2007 Digital Remaster
Пьяница - Цифровой ремастер 2007
Appoggiato
sulle
braccia
Облокотившись
на
руки,
Dietro
al
vetro
di
un
bicchiere
За
стеклом
бокала,
Alza
appena
un
po'
la
faccia
Чуть
поднимает
лицо
E
domanda
ancor
da
bere
И
просит
ещё
налить.
I
rumori
della
strada
Уличные
шумы
Filtran
piano
alle
pareti
Тихо
проникают
сквозь
стены,
Dorme
il
gatto
sulla
panca
Кот
спит
на
скамейке,
E
lo
sporco
appanna
i
vetri
А
грязь
застилает
стекла.
Cade
il
vino
nel
bicchiere
Вино
льётся
в
бокал,
Poi
nessuno
più
si
muove
Потом
никто
не
двигается.
E
non
sai
se
fuori
all'aria
И
ты
не
знаешь,
на
улице
Ci
sia
il
sole
oppur
se
piove
Солнце
или
дождь.
E
quell'uomo
si
ricorda
И
этот
мужчина
вспоминает,
E
per
uno
scherzo
atroce
И
в
жестокой
шутке,
Quasi
il
vino
gli
da
forza
Вино
будто
даёт
ему
силы,
L'illusione
gli
da
voce
Иллюзия
даёт
голос.
E
si
alza
sulle
gambe
Он
встаёт
на
ноги,
Sbarra
gli
occhi
e
poi
traballa
Распахивает
глаза
и
шатается,
Come
con
i
riflettori
Как
будто
под
светом
прожекторов,
Sopra
al
gesto
delle
braccia
С
жестом
вскинутых
рук.
Lalalalalalalalalalalalala
Ляляляляляляляляляляля
Ma
si
ferma
all'improvviso
Но
вдруг
останавливается
E
ricade
giù
a
sedere
И
снова
падает
на
стул.
Torna
l'ombra
sul
suo
viso
Тень
возвращается
на
его
лицо,
Torna
il
vino
nel
bicchiere
Вино
возвращается
в
бокал.
E
lontano,
oltre
nel
tempo
И
далеко,
в
прошлом,
Una
folla
misteriosa
Таинственная
толпа
è
scattata
tutta
in
piedi
Вскочила
на
ноги,
Grida
"bravo,
bene,
ancora"
Кричит:
"Браво,
хорошо,
ещё!"
Son
tornati
i
riflettori
Вернулись
прожекторы
Sul
suo
viso
e
sulle
mani
На
его
лицо
и
руки.
Si
alza
ed
accenna
ad
un
inchino
Он
встаёт
и
слегка
кланяется
Per
quei
puubblici
lontani
Далекой
публике.
E
più
forte
fra
quei
muri
И
громче
среди
этих
стен
Quella
voce
ora
s'è
alzata
Теперь
звучит
этот
голос,
E
fa
tintinnare
i
vetri
И
заставляет
дребезжать
стёкла,
E
rimbalza
sulla
strada
И
разносится
по
улице.
Lalalalalalalalalala...
Ляляляляляляляля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.