Lyrics and translation Francesco Guccini - La Verità
La
voce
triste
del
silenzio
Печальный
голос
тишины
Abbraccia
gli
angoli
del
tempo
Охватывает
закоулки
времени
Si
è
fatto
giorno,
ed
è
già
sera
Стал
день,
и
вот
уже
вечер
E
dove
è
andata
primavera?
И
где
же
делась
весна?
I
camions
corrono
lontani
Грохочут
далёкие
грузовики
Mi
tengon
fermo
le
tue
mani
Держат
меня
твои
руки
Le
fughe
sono
ormai
finite
Бегство
давно
завершено
Sulle
autostrade
ormai
ingiallite
На
пожелтевших
автострадах
Risate
a
vuoto
si
son
spente
Затих
пустой
смех
Sui
visi
noti
della
gente
На
знакомых
лицах
людей
Le
frasi
storiche
son
dette
Исторические
фразы
сказаны
Le
mani
nobili
son
strette
Благородные
руки
сжаты
La
mia
canzone
è
morta
già
Моя
песня
уже
умерла
Qualcuno
forse
ascolterà
Может
быть,
кто-то
послушает
Cercando
assieme
a
me
la
verità
Ища
вместе
со
мной
истину
Un
suono
triste
di
chitarra
Грустный
звук
гитары
Si
sta
spargendo
lento
in
aria
Медленно
струится
в
воздухе
Vorrei
capire
i
miei
pensieri
Я
хочу
понять
свои
мысли
In
sogni
all'alba
veritieri
В
правдивых
рассветных
снах
Nell'aria
stanca
della
sera
В
уставшем
вечернем
воздухе
C'è
un'illusione
che
par
vera
Есть
иллюзия,
которая
кажется
правдой
Si
son
perduti
anche
i
rumori
Даже
шумы
растаяли
In
forme
vaghe
di
colori
В
расплывчатых
формах
цветов
Non
sappiam
più
che
cosa
dire
Мы
больше
не
знаем,
что
сказать
Ma
non
c'è
niente
da
sentire
Но
и
нечего
слушать
Ogni
discorso
si
è
perduto
Каждый
разговор
прервался
Nell'urlo
dolce
di
un
minuto
В
сладостном
крике
минуты
E
mentre
l'ora
se
ne
va
И
пока
час
уходит
Lontana
sembra
la
città
Город
кажется
далёким
E
forse
cogli
un
po'
di
verità
И,
возможно,
ты
уловишь
немного
истины
Parole
a
vuoto
son
passate
Пустые
слова
промелькнули
Nel
cielo
breve
dell'estate
В
кратком
небе
лета
La
saga
falsa
degli
amori
Ложная
сага
любви
è
già
finita
come
i
fiori
Закончилась,
как
и
цветы
Ma
i
venditori
di
illusioni
Но
продавцы
иллюзий
Han
già
cantato
le
canzoni
Уже
спели
свои
песни
Le
sale
buie
splenderanno
Тёмные
залы
засияют
E
i
nuovi
amori
nasceranno
И
новая
любовь
родится
Nelle
auto
in
corsa
lungo
i
viali
В
спешащих
автомобилях
вдоль
аллей
Risplendon
simboli
sociali
Сияют
социальные
символы
La
corsa
solita
riparte
Обычная
гонка
начинается
Il
tempo
mescola
le
carte
Время
тасует
карты
La
mano
ancora
passerà
Рука
снова
пройдёт
E
c'è
chi
perde
o
vincerà
И
кто-то
проиграет
или
выиграет
Ma
in
quattro
re
non
hai
la
verità
Но
в
четырёх
королях
нет
истины
Le
spiagge
morte,
all'improvviso
Мёртвые
пляжи
внезапно
Si
sono
aperte
in
un
sorriso
Раскрылись
в
улыбке
Si
è
sparso
piano
nella
brezza
Мягко
распространился
по
бризу
Un
dolce
odore
di
tristezza
Сладкий
аромат
печали
Il
tamburino
ha
già
suonato
Барабанщик
уже
отыграл
Ma
il
suo
ricordo
si
è
spezzato
Но
его
воспоминание
сломалось
E
un
vento
denso
di
paura
И
ветер,
густой
от
страха
Ha
già
percorso
la
pianura
Уже
прошёл
по
равнине
Il
cavaliere
morirà
Рыцарь
умрёт
Il
suo
scudiero
non
saprà
Его
оруженосец
не
будет
знать
Parole
vuote
come
occhiaie
Пустые
слова,
как
синяки
под
глазами
Si
seccano
sulle
pietraie
Высыхают
на
каменистых
пустошах
E
mentre
il
corvo
volerà
И
пока
ворон
летит
E
l'acqua
in
pioggia
ricadrà
И
вода
прольётся
дождём
Nel
nulla
sfuma
ormai
la
verità
В
пустоте
тает
истина
Nel
nulla
sfuma
ormai
la
verità
В
пустоте
тает
истина
Nel
nulla
sfuma
ormai
la
verità
В
пустоте
тает
истина
Nel
nulla
sfuma
ormai
la
verità
В
пустоте
тает
истина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.