Lyrics and translation Francesco Guccini - Libera Nos Domine (1996 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libera Nos Domine (1996 Digital Remaster)
Избавь нас, Господи (1996 Цифровой ремастеринг)
Da
morte
nera
e
secca,
da
morte
innaturale,
От
чёрной,
сухой
смерти,
от
смерти
неестественной,
Da
morte
prematura,
da
morte
industriale,
От
смерти
преждевременной,
от
смерти
промышленной,
Per
mano
poliziotta,
di
pazzo
generale,
От
руки
полицейского,
от
генерала
безумного,
Diossina
o
colorante,
da
incidente
stradale,
Диоксина
иль
красителя,
от
аварии
дорожной,
Dalle
palle
vaganti
d'
ogni
tipo
e
ideale,
От
пуль
шальных
любого
типа
и
идеала,
Da
tutti
questi
insieme
e
da
ogni
altro
male,
От
всех
их
вместе
взятых
и
от
любого
другого
зла,
Libera,
libera,
libera,
libera
nos
Domine!
Избавь,
избавь,
избавь,
избавь
нас,
Господи!
Da
tutti
gli
imbecilli
d'
ogni
razza
e
colore,
От
всех
глупцов
любой
расы
и
цвета
кожи,
Dai
sacri
sanfedisti
e
da
quel
loro
odore,
От
святых
ханжей
и
от
их
запаха
дурного,
Dai
pazzi
giacobini
e
dal
loro
bruciore,
От
безумных
якобинцев
и
от
их
огня
палящего,
Da
visionari
e
martiri
dell'
odio
e
del
terrore,
От
мечтателей
и
мучеников
ненависти
и
террора,
Da
chi
ti
paradisa
dicendo
"è
per
amore",
От
тех,
кто
возводит
тебя
в
рай,
говоря:
"Это
ради
любви",
Dai
manichei
che
ti
urlano
"o
con
noi
o
traditore!",
От
манихеев,
кричащих
тебе:
"Или
с
нами,
или
предатель!",
Libera,
libera,
libera,
libera
nos
Domine!
Избавь,
избавь,
избавь,
избавь
нас,
Господи!
Dai
poveri
di
spirito
e
dagli
intolleranti,
От
нищих
духом
и
от
нетерпимых,
Da
falsi
intellettuali,
giornalisti
ignoranti,
От
лжеинтеллектуалов,
журналистов
невежественных,
Da
eroi,
navigatori,
profeti,
vati,
santi,
От
героев,
мореплавателей,
пророков,
провидцев,
святых,
Dai
sicuri
di
sé,
presuntuosi
e
arroganti,
От
самоуверенных,
самодовольных
и
высокомерных,
Dal
cinismo
di
molti,
dalle
voglie
di
tanti,
От
цинизма
многих,
от
желаний
стольких,
Dall'egoismo
sdrucciolo
che
abbiamo
tutti
quanti,
От
скользкого
эгоизма,
что
есть
у
всех
нас,
Libera,
libera,
libera,
libera
nos
Domine!
Избавь,
избавь,
избавь,
избавь
нас,
Господи!
Da
te,
dalle
tue
immagini
e
dalla
tua
paura,
От
тебя,
от
твоих
образов
и
от
твоего
страха,
Dai
preti
d'
ogni
credo,
da
ogni
loro
impostura,
От
священников
любого
вероисповедания,
от
любого
их
обмана,
Da
inferni
e
paradisi,
da
una
vita
futura,
От
ада
и
рая,
от
будущей
жизни,
Da
utopie
per
lenire
questa
morte
sicura,
От
утопий,
чтобы
смягчить
эту
верную
смерть,
Da
crociati
e
crociate,
da
ogni
sacra
scrittura,
От
крестоносцев
и
крестовых
походов,
от
любого
священного
писания,
Da
fedeli
invasati
d'
ogni
tipo
e
natura,
От
фанатиков
любого
типа
и
природы,
Libera,
libera,
libera,
libera
nos
Domine,
Избавь,
избавь,
избавь,
избавь
нас,
Господи,
Libera,
libera,
libera,
libera
nos
Domine...
Избавь,
избавь,
избавь,
избавь
нас,
Господи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.