Francesco Guccini - Milano (Poveri Bimbi Di) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Guccini - Milano (Poveri Bimbi Di)




Milano (Poveri Bimbi Di)
Милан (Бедные дети)
Quando son nato, io pesavo sei chili
Когда я родился, дорогая, я весил шесть килограммов
Avevo spalle da uomo e mani grandi come badili
У меня были плечи мужчины и руки большие, как лопаты
Quando son nato io, erano davvero tempi cupi
Когда я родился, милая, это были поистине мрачные времена
E le mie strade erano piene di iene e di lupi
И мои улицы были полны гиен и волков
Quando son nato io, la morte stringeva la vite
Когда я родился, родная, смерть сжимала тиски
E la gente dei mondo ingoiava cordite
И люди мира глотали кордит
Poveri bimbi di Milano, coi vestiti comprati all'Upim
Бедные дети Милана, с одеждой, купленной в Upim
Abituati ad un cielo a buchi che vedete sempre più lontano
Привыкшие к небу в дырах, которое вы видите всё дальше и дальше
Poveri bimbi di Milano, così fragili, così infelici
Бедные дети Милана, такие хрупкие, такие несчастные
Che urlate rabbia senza radici con occhi tinti e con niente in mano
Что кричите от бессильной ярости с потухшими глазами и ни с чем в руках
Poveri bimbi di Milano, derubati anche di speranza
Бедные дети Милана, обворованные даже надеждой
Che danzate la vostra danza in quello zoo metropolitano
Которые танцуют свой танец в этом городском зоопарке
Poveri bimbi di Milano, con fazzoletti come giardini
Бедные дети Милана, с платками вместо садов
Poveri indiani nella riserva, poveri giacche blu questurini
Бедные индиане в резервации, бедные полицейские в синих куртках
Quando son nato io, c'era la fame nera
Когда я родился, любимая, был страшный голод
E la vita d'ognuno tirava il lotto ogni sera
И каждая жизнь каждый вечер играла в лотерею
Quando son nato io, le città erano cimiteri
Когда я родился, дорогая, города были кладбищами
E la primavera sbocciava sopra ai morti di ieri
И весна расцветала над мертвыми вчерашнего дня
Quando son nato io, alla fine ci tu gran festa
Когда я родился, милая, в конце был большой праздник
E l'uomo si svegliò dal sonno, aprì gli occhi e rialzò la testa
И человек проснулся ото сна, открыл глаза и поднял голову
Poveri bimbi di Milano, dall'orizzonte sempre coperto
Бедные дети Милана, с вечно закрытым горизонтом
Povera sete di libertà, costretta a vivere nel deserto
Бедная жажда свободы, вынужденная жить в пустыне
Poveri bimbi di Milano, dalle musiche come un motore
Бедные дети Милана, с музыкой, похожей на шум мотора
Col più terribile dei silenzi, la solitudine del rumore
С самым ужасным из безмолвий, одиночеством шума
Poveri bimbi di Milano, figli di padri preoccupanti
Бедные дети Милана, дети озабоченных отцов
Con un esistere da nano e nella mente sogni giganti
С существованием карлика и в голове мечты гиганта
Poveri bimbi di Milano, numerosi come i minuti
Бедные дети Милана, многочисленные, как минуты
Viaggiatori di mete fisse, spettatori sempre seduti
Путешественники по неизменным маршрутам, вечно сидящие зрители
Quando son nato io, come capita a tutti
Когда я родился, родная, как это бывает со всеми
Il tempo uguale e incurante, imponeva i suoi frutti
Одинаковое и безразличное время диктовало свои плоды
Quando son nato io, nel rogo S. Silvestro
Когда я родился, любимая, в костре Святого Сильвестра
Si bruciava il passato e il peccato col resto
Сжигали прошлое и грех вместе со всем остальным
Quando rinasceremo come il sogno d'un uomo
Когда мы возродимся, как мечта человека
Bruceremo il futuro in piazza del Duomo
Мы сожжем будущее на площади Дуомо





Writer(s): Francesco Guccini, Giovanni Pietro Alloisio


Attention! Feel free to leave feedback.