Francesco Guccini - Piccola Città - Live;2007 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Guccini - Piccola Città - Live;2007 Digital Remaster




Piccola Città - Live;2007 Digital Remaster
Маленький город - Концертная запись; Цифровой ремастеринг 2007
Piccola città, bastardo posto,
Маленький город, проклятое место,
Appena nato ti compresi o fu il fato che in tre mesi mi spinse via;
Едва я родился, я понял тебя, или это судьба за три месяца выгнала меня прочь;
Piccola città io ti conosco,
Маленький город, я знаю тебя,
Nebbia e fumo non so darvi il profumo del ricordo che cambia in meglio,
Туман и дым, я не могу передать аромат воспоминаний, которые меняются к лучшему,
Ma sono qui nei pensieri le strade di ieri, e tornano
Но здесь, в моих мыслях, улицы вчерашнего дня, и возвращаются
Visi e dolori e stagioni, amori e mattoni che parlano...
Лица и печали, и времена года, любовь и кирпичи, которые говорят...
Piccola città, io poi rividi
Маленький город, я снова увидел
Le tue pietre sconosciute, le tue case diroccate da guerra antica;
Твои неизвестные камни, твои дома, разрушенные древней войной;
Mia nemica strana sei lontana
Мой странный враг, ты так далека
Coi peccati fra macerie e fra giochi consumati dentro al Florida:
Со своими грехами среди руин и среди изношенных игр в "Флориде":
Cento finestre, un cortile, le voci, le liti e la miseria;
Сотня окон, двор, голоса, ссоры и нищета;
Io, la montagna nel cuore, scoprivo l' odore del dopoguerra...
Я, с горой в сердце, открывал запах послевоенного времени...
Piccola città, vetrate viola,
Маленький город, фиолетовые витражи,
Primi giorni della scuola, la parola ha il mesto odore di religione;
Первые дни школы, слова имеют унылый запах религии;
Vecchie suore nere che con fede
Старые черные монахини, которые с верой
In quelle sere avete dato a noi il senso di peccato e di espiazione:
В те вечера дали нам чувство греха и искупления:
Gli occhi guardavano voi, ma sognavan gli eroi, le armi e la bilia,
Глаза смотрели на вас, но мечтали о героях, оружии и шариках,
Correva la fantasia verso la prateria, fra la via Emilia e il West...
Фантазия мчалась к прерии, между дорогой Эмилия и Диким Западом...
Sciocca adolescenza, falsa e stupida innocenza,
Глупая юность, фальшивая и глупая невинность,
Continenza, vuoto mito americano di terza mano,
Сдержанность, пустой американский миф из третьих рук,
Pubertà infelice, spesso urlata a mezza voce,
Несчастливая юность, часто кричащая вполголоса,
A toni acuti, casti affetti denigrati, cercati invano;
Пронзительными тонами, очерненные целомудренные чувства, тщетно искомые;
Se penso a un giorno o a un momento ritrovo soltanto malinconia
Если я думаю о дне или мгновении, я нахожу только меланхолию
E tutto un incubo scuro, un periodo di buio gettato via...
И весь этот темный кошмар, период тьмы, выброшенный прочь...
Piccola città, vecchia bambina
Маленький город, старая девочка,
Che mi fu tanto fedele, a cui fui tanto fedele tre lunghi mesi;
Которая была мне так верна, которой я был так верен три долгих месяца;
Angoli di strada testimoni degli erotici miei sogni,
Уголки улиц, свидетели моих эротических снов,
Frustrazioni e amori a vuoto mai compresi;
Разочарования и пустые любови, никогда не понятые;
Dove sei ora, che fai, neghi ancora o ti dai sabato sera?
Где ты сейчас, что делаешь, все еще отказываешься или отдаешься в субботний вечер?
Quelle di adesso disprezzi, o invidi e singhiozzi se passano davanti a te?
Тех, кто сейчас, презираешь, или завидуешь и рыдаешь, если они проходят мимо тебя?
Piccola città, vecchi cortili,
Маленький город, старые дворы,
Sogni e dei primaverili, rime e fedi giovanili, bimbe ora vecchie;
Весенние мечты и божества, юношеские рифмы и верования, девочки, теперь старые;
Piango e non rimpiango, la tua polvere, il tuo fango, le tue vite,
Я плачу и не жалею о твоей пыли, твоей грязи, твоих жизнях,
Le tue pietre, l'oro e il marmo, le catapecchie:
Твоих камнях, золоте и мраморе, твоих лачугах:
Così diversa sei adesso, io son sempre lo stesso, sempre diverso,
Ты так изменилась сейчас, я все тот же, всегда другой,
Cerco le notti ed il fiasco, se muoio rinasco, finchè non finirà...
Ищу ночи и бутылку, если умираю, возрождаюсь, пока не кончится всё...





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! Feel free to leave feedback.