Lyrics and translation Francesco Guccini - Piccola Cittá - Remastered 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccola Cittá - Remastered 2007
Маленький город - Ремастеринг 2007
Piccola
città
bastardo
posto
Маленький
город,
проклятое
место,
Appena
nato
ti
compresi
o
fu
il
fato
che
in
tre
mesi
Едва
родившись,
я
понял
тебя,
или
это
судьба
за
три
месяца
Mi
spinse
via
Оттолкнула
меня
прочь.
Piccola
città
io
ti
conosco
Маленький
город,
я
знаю
тебя,
Nebbia
e
fumo
non
so
darvi
il
profumo
del
ricordo
Туман
и
дым,
я
не
могу
передать
аромат
воспоминаний,
Che
cambia
in
meglio
Которые
меняются
к
лучшему.
Ma
sono
qui
nei
pensieri,
le
strade
di
ieri
Но
я
здесь,
в
мыслях,
улицы
вчерашнего
дня
Che
tornano
Возвращаются.
Visi
e
dolori
e
stagioni,
amori
e
mattoni
Лица
и
боли,
и
времена
года,
любовь
и
кирпичи
Che
parlano
Говорят
со
мной.
Piccola
città
io
poi
rividi
Маленький
город,
я
снова
увидел
Le
tue
pietre
sconosciute,
le
tue
case
diroccate
Твои
неизвестные
камни,
твои
разрушенные
дома,
La
guerra
antica
Древнюю
войну.
Mia
nemica
strana
sei
lontana
coi
peccati
fra
macerie
Мой
странный
враг,
ты
далеко,
с
грехами
среди
руин
E
fra
giochi
consumati
dentro
al
Florìda
И
среди
изношенных
игр
в
"Флориде".
Cento
finestre
un
cortile
le
voci
le
liti
e
la
miseria
Сто
окон,
двор,
голоса,
ссоры
и
нищета.
Io,
la
montagna
nel
cuore
scoprivo
l'odore
Я,
с
горой
в
сердце,
открывал
запах
Del
dopoguerra
Послевоенного
времени.
Piccola
città
vetrate
viola
Маленький
город,
фиолетовые
витражи,
I
primi
giorni
della
scuola,
la
parola
e
il
mesto
odore
Первые
дни
школы,
слова
и
унылый
запах
Vecchie
suore
nere
con
che
fede
in
quelle
sere
avete
dato
Старые
черные
монахини,
с
какой
верой
в
те
вечера
вы
дали
A
noi
il
senso
di
peccato
Нам
чувство
греха
E
di
espiazione
И
искупления.
Gli
occhi
guardavano
voi
ma
sognavan
gli
eroi
Глаза
смотрели
на
вас,
но
мечтали
о
героях,
Le
armi
e
la
biglia
Об
оружии
и
шариках.
Correva
la
fantasia
verso
la
prateria
fra
la
via
Emilia
e
il
West
Фантазия
неслась
к
прерии,
между
дорогой
Эмилия
и
Диким
Западом.
Sciocca
adolescenza
falsa
e
stupida
innocenza
Глупая
юность,
фальшивая
и
глупая
невинность,
Continenza,
vuoto
mito
americano
Сдержанность,
пустой
американский
миф
Di
terza
mano
Из
третьих
рук.
Pubertà
infelice
spesso
urlata
a
mezza
voce
Несчастливое
отрочество,
часто
кричащее
вполголоса,
A
toni
acuti,
tasti
affetti
denigrati
Пронзительными
тонами,
оскорбленные
чувства,
Cercati
invano
Напрасно
искомые.
Se
penso
a
un
giorno
a
un
momento
Если
я
думаю
о
дне,
о
мгновении,
Ritrovo
soltanto
malinconia
Я
нахожу
только
меланхолию.
E'
tutto
un
incubo
scuro
un
periodo
di
buio
Это
все
темный
кошмар,
период
тьмы,
Gettato
via
Выброшенный
прочь.
Piccola
città
vecchia
bambina
Маленький
город,
старая
девочка,
Che
mi
fu
tanto
fedele
a
cui
fui
tanto
fedele
Которая
была
мне
так
верна,
которой
я
был
так
верен
Tre
lunghi
mesi
Три
долгих
месяца.
Angoli
di
strada
testimoni
degli
erotici
miei
sogni
Уголки
улиц,
свидетели
моих
эротических
снов,
Frustrazioni
amori
a
vuoto
Разочарования,
пустые
любови,
Mai
compresi
Никогда
не
понятые.
Dove
sei
ora,
che
fai?
Neghi
ancora
o
ti
dai
Где
ты
сейчас,
что
делаешь?
Все
еще
отрицаешь
или
отдаешься
Sabato
sera
Субботнему
вечеру?
Quelle
di
adesso
disprezzi
o
invidi
e
singhiozzi,
se
passano
davanti
a
te
Тех,
кто
сейчас,
ты
презираешь
или
завидуешь
и
рыдаешь,
если
они
проходят
мимо
тебя.
Piccola
città
vecchi
cortili
Маленький
город,
старые
дворы,
Sogni
dei
primaverili
prime
fedi
giovanili
Сны
весенних
первых
юношеских
верований
In
vie
ora
vecchie
На
теперь
старых
улицах.
Piango
e
non
rimpiago
la
tua
polvere
il
tuo
fango
Я
плачу
и
не
жалею
о
твоей
пыли,
твоей
грязи,
Le
tue
vite,
le
tue
pietre,
l'oro
e
il
marmo
Твоих
жизнях,
твоих
камнях,
золоте
и
мраморе,
Le
catapecchie
Твоих
лачугах.
Così
diversa
sei
adesso
io
son
sempre
lo
stesso
Ты
так
изменилась,
а
я
все
тот
же,
Sempre
diverso
Всегда
другой.
Cerco
le
notti
ed
il
fiasco
se
muoio
rinasco
Я
ищу
ночи
и
бутылку,
если
я
умираю,
я
возрождаюсь,
Finchè
non
finirà
Пока
все
не
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.