Lyrics and translation Francesco Guccini - Quel giorno d'Aprile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quel giorno d'Aprile
Тот апрельский день
Il
cannone
è
una
sagoma
nera
contro
il
cielo
cobalto
Пушка
— черный
силуэт
на
фоне
кобальтового
неба,
Ed
il
gallo
passeggia
impettito
dentro
il
nostro
cortile
А
петух
важно
расхаживает
по
нашему
двору.
Se
la
guerra
è
finita
perché
ti
si
annebbia
di
pianto
Если
война
закончилась,
почему
твои
глаза
застилает
пелена
слез
Questo
giorno
di
aprile
В
этот
апрельский
день?
Ma
il
paese
è
in
festa
e
saluta
i
soldati
tornati
Но
страна
празднует
и
приветствует
вернувшихся
солдат,
Mentre
mandrie
di
nuvole
pigre
dormono
sul
campanile
Пока
стада
ленивых
облаков
дремлют
на
колокольне.
Ed
ognuno
ritorna
alla
vita
come
i
fiori
nei
prati
И
каждый
возвращается
к
жизни,
как
цветы
на
лугах,
Come
il
vento
di
aprile
Как
апрельский
ветер.
E
la
Russia
è
una
favola
bianca
che
conosci
a
memoria
А
Россия
— белая
сказка,
которую
ты
знаешь
наизусть,
E
che
sogni
ogni
notte
stringendo
la
sua
lettera
breve
И
которую
ты
видишь
каждую
ночь,
сжимая
её
короткое
письмо.
Le
cicogne
sospese
nell'aria,
il
suo
viso
bagnato
di
neve
Аисты,
застывшие
в
воздухе,
твое
лицо,
осыпанное
снегом,
E
l'Italia
cantando
ormai
libera
allaga
le
strade
И
Италия,
поющая,
наконец,
свободная,
заполняет
улицы,
Sventolando
nel
cielo
bandiere
impazzite
di
luce
Развевая
в
небе
обезумевшие
от
света
флаги.
E
tua
madre
prendendoti
in
braccio,
piangendo
sorride
И
твоя
мать,
обнимая
тебя,
плачет
и
улыбается,
Mentre
attorno
qualcuno
una
storia
o
una
vita
ricuce
Пока
кто-то
вокруг
сшивает
историю
или
жизнь.
E
chissà
se
hai
addosso
un
cappotto
o
se
dormi
in
un
caldo
fienile
И
кто
знает,
есть
ли
на
тебе
пальто
или
ты
спишь
в
теплом
сарае,
Sotto
il
glicine
tuo
padre
lo
aspetti
Под
глицинией
твой
отец
ждет
тебя
Con
il
sole
d'aprile
С
апрельским
солнцем.
E'
domenica
e
in
bici
con
lui
hai
più
anni
e
respiri
l'odore
Воскресенье,
и
ты
катаешься
на
велосипеде
с
ним,
ты
становишься
старше
и
вдыхаешь
запах
Delle
sue
sigarette
e
del
fiume
che
morde
il
pontile
Его
сигарет
и
реки,
что
подмывает
причал.
Si
dipinge
d'azzurro
o
di
fumo
ogni
vago
timore
Любой
смутный
страх
окрашивается
в
голубой
или
дымчатый
цвет
In
un
giorno
di
aprile
В
апрельский
день.
Ma
nei
suoi
sogni
continua
la
guerra
e
lui
scivola
ancora
Но
в
его
снах
продолжается
война,
и
он
снова
скользит
Sull'immensa
pianura
e
rivede
in
quell'attimo
breve
По
бескрайней
равнине
и
вновь
видит
в
тот
краткий
миг
Le
cicogne
sospese
nell'aria,
i
compagni
coperti
di
neve
Аистов,
застывших
в
воздухе,
товарищей,
покрытых
снегом.
E
l'Italia
è
una
donna
che
balla
sui
tetti
di
Roma
И
Италия
— женщина,
танцующая
на
крышах
Рима,
Nell'amara
dolcezza
dei
film
dove
cantan
la
vita
В
горькой
сладости
фильмов,
где
поют
о
жизни.
Ed
un
papa
si
affaccia
e
accarezza
i
bambini
e
la
luna
И
папа
выглядывает
и
гладит
детей
и
луну,
Mentre
l'anima
dorme
davanti
a
una
scatola
vuota
Пока
душа
спит
перед
пустой
коробкой.
Suona
ancora
per
tutti
campana
e
non
stai
su
nessun
campanile
Колокол
все
еще
звонит
для
всех,
а
ты
не
стоишь
ни
на
одной
колокольне,
Perché
dentro
di
noi
troppo
in
fretta
ci
allontana
Потому
что
внутри
нас
слишком
быстро
отдаляется
Quel
giorno
di
aprile
Тот
апрельский
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Dati, Francesco Guccini, Marco Fontana
Attention! Feel free to leave feedback.