Francesco Guccini - Scirocco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Guccini - Scirocco




Scirocco
Шквал
Ricordi, le strade erano piene di quel lucido scirocco
Помнишь, улицы были полны того блестящего шквала
Che trasforma la realtà abusata e la rende irreale
Что превращает измученную реальность в нереальную
Sembravano alzarsi le torri in un largo gesto barocco
Башни словно возносились вверх в широком барочном жесте
E in via dei Giudei volavan velieri come in un porto canale
И по Виа дей Джудеи плыли парусники, как в портовом канале
Tu dietro al vetro di un bar impersonale
Ты за стеклом безликого бара
Seduto a un tavolo da poeta francese
Сидишь за столом французского поэта
Con la tua solita faccia aperta ai dubbi
С твоим обычным лицом, открытым для сомнений
E un po' di rosso routine dentro al bicchiere
И немного обыденного красного в бокале
Pensai di entrare per stare assieme a bere
Я подумал войти, чтобы выпить вместе
E a chiaccherare di nubi
И поболтать о тучах
Ma lei arrivò affrettata danzando nella rosa
Но она вошла торопливо в танце с розой
Di un abito di percalle che le fasciava i fianchi
В платье из вышитого батиста, что облегало бёдра
E cominciò a parlare ed ordinò qualcosa
И начала говорить, и что-то заказала
Mentre nel cielo rinnovato correvano le nubi a branchi
Пока в обновлённом небе мчались тучи стадами
E le lacrime si aggiunsero al latte di quel
И слёзы смешались с молоком того чая
E le mani disegnavano sogni e certezze
И руки рисовали мечты и надежды
Ma io sapevo come ti sentivi schiacciato
Но я знал, как тебя сокрушило
Fra lei e quell'altra che non sapevi lasciare
Между ней и другой, которую ты не умел оставить
Tra i tuoi due figli e l'una e l'altra morale
Между твоими двумя сыновьями, той и другой моралью
Come sembravi inchiodato
Каким ты казался приколотым
Lei si alzò con un gesto finale
Она встала с заключительным жестом
Poi andò via senza voltarsi indietro
Затем ушла, не оглядываясь
Mentre quel vento la riempiva
Пока тот ветер наполнял её
Di ricordi impossibili
Невозможными воспоминаниями
Di confusione e immagini
Смятением и образами
Lui restò come chi non sa proprio cosa fare
Он остался, как тот, кто не знает, что делать
Cercando ancora chissà quale soluzione
Ища ещё неизвестно какое решение
Ma è meglio poi un giorno solo da ricordare
Но лучше один день, который будет помниться
Che ricadere in una nuova realtà sempre identica
Чем снова попасть в такую же вечно одинаковую реальность
Ora non so davvero dove lei sia finita
Теперь я действительно не знаю, где она
Se ha partorito un figlio o come inventa le sere
Родился ли у неё сын, или как она придумывает ночи
Lui abita da solo e divide la vita
Он живёт один и делится жизнью
Fra il lavoro, versi inutili e la routine d' un bicchiere
Между работой, никчемными стихами и повседневностью бокала
Soffiasse davvero quel vento di scirocco
Если бы дул тот шквал
E arrivasse ogni giorno per spingerci a guardare
И приходил каждый день, чтобы побудить нас смотреть
Dietro alla faccia abusata delle cose
За заезженной стороной вещей
Nei labirinti oscuri delle case
В тёмные лабиринты домов
Dietro allo specchio segreto d' ogni viso
За тайным зеркалом каждого лица
Dentro di noi
Внутри нас





Writer(s): Francesco Guccini, Juan Carlos Biondini

Francesco Guccini - The Platinum Collection
Album
The Platinum Collection
date of release
01-01-2006


Attention! Feel free to leave feedback.