Francesco Guccini - Statale 17 (Live) - 2007 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Guccini - Statale 17 (Live) - 2007 Digital Remaster




Statale 17 (Live) - 2007 Digital Remaster
Шоссе 17 (Концертная запись) - Цифровой ремастер 2007
Statale 17, il sole cade a picco,
Шоссе 17, солнце палит нещадно,
Tre giorni sulla strada, nessuno che mi carichi, nessuno che si fermi
Три дня в пути, никто меня не подвезет, никто не остановится.
Mentre tu chissà se aspetti me,
А ты, кто знает, ждешь ли ты меня,
Mentre qui l'asfalto che si scioglie brucia i tacchi alle mie scarpe:
Пока здесь плавящийся асфальт жжет каблуки моих ботинок:
Sono a terra, senza un soldo, chissà mai se arriverò da te...
Я на мели, без гроша, кто знает, доберусь ли я до тебя...
Statale 17, com'è lunga da far tutta,
Шоссе 17, как же долго по нему идти,
Romba svelto l'autotreno, questo cielo ancor sereno sembra esplodere d'estate
Быстро мчится грузовик, это еще ясное небо, кажется, вот-вот взорвется от летнего зноя.
Mentre tu chissà se pensi a me,
А ты, кто знает, думаешь ли ты обо мне,
Mentre qui mi sento solo al mondo senza un cane che mi cerchi:
Пока я здесь чувствую себя одиноким на всем свете, без собаки, которая бы меня искала:
Son sudato e sono sporco, chissà mai se arriverò da te...
Я вспотел и весь грязный, кто знает, доберусь ли я до тебя...
Statale 17, sembri esplodere di sole,
Шоссе 17, ты словно пылаешь от солнца,
Statale 17, alzo il dito inutilmente,
Шоссе 17, я поднимаю большой палец, но тщетно,
Statale 17, lungo nastro di catrame:
Шоссе 17, длинная лента асфальта:
La gente bene dorme, sei deserta all'orizzonte
Приличные люди спят, ты пустынна на горизонте.
A quest'ora non c'è un cane che mi voglia prender su...
В этот час нет ни одной собаки, которая захотела бы меня подобрать...
Statale 17, sei triste nella sera,
Шоссе 17, ты печально в вечерних сумерках,
Non alzo più la mano, cammino piano piano sulla strada ormai deserta
Я больше не поднимаю руку, иду медленно по опустевшей дороге.
Mentre tu chissà se aspetti ancora,
А ты, кто знает, ждешь ли ты меня еще,
Mentre qui la strada che si sperde sembra un letto di cemento:
Пока здесь уходящая вдаль дорога кажется бетонным ложем:
Sono mortalmente stanco chissà mai se arriverò da te...
Я смертельно устал, кто знает, доберусь ли я до тебя...





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! Feel free to leave feedback.