Lyrics and translation Francesco Guccini - Un Altro Giorno È Andato - Live
Un Altro Giorno È Andato - Live
Ещё один день прошёл - Live
E
un
altro
giorno
è
andato,
la
sua
musica
ha
finito,
И
ещё
один
день
прошёл,
его
музыка
смолкла,
Quanto
tempo
è
ormai
passato
e
passerà?
Сколько
времени
уже
прошло
и
ещё
пройдёт?
Le
orchestre
di
motori
ne
accompagnano
i
sospiri:
Оркестры
моторов
сопровождают
его
вздохи:
L'oggi
dove
è
andato
l'
ieri
se
ne
andrà.
Сегодняшний
день,
куда
ушёл
вчерашний,
туда
же
и
уйдёт.
Se
guardi
nelle
tasche
della
sera
Если
ты
заглянешь
в
карманы
вечера,
Ritrovi
le
ore
che
conosci
già,
Ты
найдёшь
там
часы,
которые
ты
уже
знаешь,
Ma
il
riso
dei
minuti
cambia
in
pianto
ormai
Но
смех
минут
превращается
в
плач,
E
il
tempo
andato
non
ritroverai...
И
ушедшего
времени
ты
не
вернёшь...
Nel
sole
dei
cortili
i
tuoi
fantasmi
giovanili
В
солнечных
дворах
твои
юношеские
призраки
Corron
dietro
a
delle
Silvie
beffeggianti,
Бегут
за
насмешливыми
Сильвиями,
Si
è
spenta
la
fontana,
si
è
ossidata
la
campana:
Фонтан
иссяк,
колокол
заржавел:
Perché
adesso
ridi
al
gioco
degli
amanti?
Почему
же
теперь
ты
смеёшься
над
играми
влюблённых?
Sei
pronto
per
gettarti
sulle
strade,
Ты
готова
броситься
на
дороги,
L'inutile
bagaglio
hai
dentro
in
te,
Ненужный
багаж
у
тебя
внутри,
Ma
temi
il
sole
e
l'acqua
prima
o
poi
cadrà
Но
ты
боишься
солнца,
а
дождь
рано
или
поздно
пойдёт
E
dove
corra
il
tempo
chi
lo
sa?
И
куда
бежит
время,
кто
знает?
Professionisti
acuti,
fra
i
sorrisi
ed
i
saluti,
Проницательные
профессионалы,
среди
улыбок
и
приветствий,
Ironizzano
i
tuoi
dubbi
sulla
vita,
Иронизируют
над
твоими
сомнениями
о
жизни,
Le
madri
dei
tuoi
amori
sognan
trepide
dottori,
Матери
твоих
возлюбленных
с
трепетом
мечтают
о
докторах,
Ti
rinfacciano
una
crisi
non
chiarita:
Упрекают
тебя
в
неразрешённом
кризисе:
La
sfera
di
cristallo
si
è
offuscata
Хрустальный
шар
потускнел
E
l'aquilone
tuo
non
vola
più,
И
твой
воздушный
змей
больше
не
летает,
Nemmeno
il
dubbio
resta
nei
pensieri
tuoi
Даже
сомнения
не
остаётся
в
твоих
мыслях
E
il
tempo
passa
e
fermalo
se
puoi...
И
время
идёт,
останови
его,
если
сможешь...
Se
i
giorni
ti
han
chiamato
tu
hai
risposto
da
svogliato,
Если
дни
тебя
звали,
ты
отвечала
неохотно,
Il
sorriso
degli
specchi
è
già
finito,
Улыбка
зеркал
уже
исчезла,
Nei
vicoli
e
sui
muri
quel
buffone
che
tu
eri
В
переулках
и
на
стенах
тот
шут,
которым
ты
была,
è
rimasto
solo
a
pianger
divertito.
Остался
один
плакать,
забавляясь.
Nel
seme
al
vento
afferri
la
fortuna,
В
семени
на
ветру
ты
хватаешь
удачу,
Al
rosso
saggio
chiedi
i
tuoi
perché,
У
красного
мудреца
ты
спрашиваешь
свои
"почему",
Vorresti
alzarti
in
cielo
a
urlare
chi
sei
tu,
Ты
хотела
бы
подняться
в
небо
и
кричать,
кто
ты,
Ma
il
tempo
passa
e
non
ritorna
più...
Но
время
идёт
и
не
возвращается...
E
un
altro
giorno
è
andato,
la
sua
musica
ha
finito,
И
ещё
один
день
прошёл,
его
музыка
смолкла,
Quanto
tempo
è
ormai
passato
e
passerà!
Сколько
времени
уже
прошло
и
ещё
пройдёт!
Tu
canti
nella
strada
frasi
a
cui
nessuno
bada,
Ты
поёшь
на
улице
фразы,
на
которые
никто
не
обращает
внимания,
Il
domani
come
tutto
se
ne
andrà:
Завтра,
как
и
всё
остальное,
уйдёт:
Ti
guardi
nelle
mani
e
stringi
il
vuoto,
Ты
смотришь
на
свои
руки
и
сжимаешь
пустоту,
Se
guardi
nelle
tasche
troverai
Если
ты
заглянешь
в
карманы,
ты
найдёшь
Gli
spiccioli
che
ieri
non
avevi,
ma
Мелочь,
которой
вчера
у
тебя
не
было,
но
Il
tempo
andato
non
ritornerà,
Ушедшее
время
не
вернётся,
Il
tempo
andato
non
ritornerà,
Ушедшее
время
не
вернётся,
Il
tempo
andato
non
ritornerà...
Ушедшее
время
не
вернётся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! Feel free to leave feedback.