Francesco Paura - Drive - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Paura - Drive




Drive
Привод
Sicuramente io ho fatto tanti errori
Безусловно, я совершил много ошибок
Ma li ricordo assieme alle soddisfazioni
Но я помню их вместе с удовлетворениями
Le sfide dell'inizio, le mie ambizioni
Вызовы начала, мои амбиции
Ho ancora la stessa fame, quella dei leoni
У меня все еще есть тот же голод, что и у львов
Lo scorrere degli anni e delle ore
Течение лет и часов
La luce negli occhi ed il terrore
Свет в глазах и ужас
Non l'ha potuta spegnere
Не смог его погасить
Mi restano da spendere
Мне осталось потратить
Molte energie, azzero le bugie
Много сил, никакого вранья
Soffro di un male cronico, malinconico
Я страдаю от хронической болезни, меланхолии
Pubblico il manifesto delle mie manie
Я публикую манифест своих маний
Punto interrogativo in una mano
Вопросительный знак в одной руке
Un manipolo di eroi in un vicolo
Группа героев в переулке
Provvediamo a noi e dal pericolo
Мы сами о себе позаботимся и от опасности
Ci pensiamo poi, mi chiamano Old Boy
Мы об этом подумаем, они называют меня Старичком
E se in italia capissero il Rap sarei Van Nistelrooy
И если бы в Италии понимали рэп, я был бы Ван Нистелроем
Per la media di Gol, Notorius alla Biggie Smalls
По среднему количеству голов, Ноториус - как Бигги Смолс
Ho rime e touchdown per il SuperBowl
У меня есть рифмы и тачдауны для Суперкубка
Superbo non lo sono più, gioco sul verbo
Великим существом я больше не являюсь, я играю глаголом
Al momento tendo all'estremo, supremo
В данный момент я склоняюсь к крайности, высшей точке
Supplica alla Madonna mi hanno messo in croce
Мольба к Деве Марии, меня распяли
Vocazione all'azione, provo la mia voce
Призвание к действию, я испытываю свой голос
Qualcuno che mi passa un microfono
Кто-нибудь, дайте мне микрофон
Avverso sotto questo cielo terso
Живу под этим ясным небом
Ho perso l'equilibrio cerco un senso
Я потерял равновесие, ищу смысл
Il segnalibro della mia vita non il tuo consenso
Закладка моей жизни, а не твое согласие
Chiedi cosa passare al Call Center
Спроси, что передать в колл-центр
Io invece cosa passa al convento
Я же спрашиваю, что передать в монастырь
Ho abbandonato molte pagine nel vento
Я оставил много страниц на ветру
Giù per le colline, nelle cartoline
Вниз по холмам, в открытках
Ho idee da partorire, colpi da attutire
У меня есть идеи, которые нужно родить, удары, которые нужно смягчить
Attitudine all'altitudine, inquietudine
Отношение к высоте, беспокойство
E se questo è il mio contesto
И если это мой контекст
Godere del mio estro adesso
Наслаждаться моим вдохновением сейчас
Risulta quasi inutile
Почти бесполезно
Ora pro nobis, Otis Redding
Помолитесь за нас, Отис Реддинг
Ora et labora o ti stendi
Работай и молись, или прости
Standing Ovation non ti arrendi
Овация стоя, не сдаёшься
Alle fazioni dei faziosi o le mie afflizioni
Фракциям фракционеров или моим страданиям
Affezionato alla musica che illumina
Привязан к музыке, которая дарит свет
Al palato dolce come cioccolato
На вкус сладкая, как шоколад
Zero ripensamenti almeno ci ho provato
Никаких сожалений, по крайней мере, я попытался
Zero impedimenti come un cingolato
Никаких препятствий, как у гусеничного трактора
Ci hanno portato non in processione per la protezione
Они привели нас не в процессии, а для защиты
Mi rivolgo al sottoscritto, ve l'ho scritto
Я обращаюсь к самому себе, я ведь писал тебе
Penso alla musica e all'intelletto, poi al profitto
Я думаю о музыке и интеллекте, а затем о прибыли
Alla gente che mi ama e ne approfitto per
К людям, которые меня любят, и пользуюсь этим, чтобы
Approfondire argomenti, ma a momenti
Более глубоко изучить темы, но лишь моментами
Le mie rime sono i miei armamenti
Мои рифмы - это мое оружие
Armonie come sempre
Гармонии, как всегда
Acrobazie come terapie
Акробатика, как терапия
Altre scheggiano i denti
Другие бьются зубами
Sfrecciano i miscredenti, santoni
Неверующие, святоши
Roba da adolescenti e finzioni
Подростковая чушь и вымыслы
Affinità ipocrite a file e azioni
Лицемерное родство в строю и действиях
Affaristi e dissing, le comiche
Дельцы и диссы, комедии
Poveri cristi e guerre economiche
Бедные люди и экономические войны
Sempre alle solite e con le coliche
Всегда на одном и том же и с коликами
Quel non so che di pantomima
Это какое-то некое подобие пантомимы
Più che altro un'altra mina
Скорее еще одна мина
Il cuore infranto sotto naftalina
Разбитое сердце под нафталином
Poi senza ardore
А потом без пыла
Soprattutto senza pudore
Но особенно без стыда
Senza affetto senza assetto
Без привязанности, без порядка
Ho la sensazione
У меня такое чувство
Che fate tanto ma fate tutto senza cuore
Что вы так много делаете, но делаете все это без сердца
E intanto l'incantesimo si va spezzando
И между тем чары постепенно разрушаются
Spazzando via verità e illazioni
Сметают правду и домыслы
L'irrazionalità crea illusioni
Иррациональность порождает иллюзии
Guido di notte per calmarmi, tra i lampioni
Я еду ночью, чтобы успокоиться, среди фонарей
E per colmarmi di emozioni
И чтобы наполниться эмоциями
Solo sull'asfalto
Одинокий на асфальте
Anche questa volta
И на этот раз
Guido senza meta
Я еду без цели
Anche questa notte
И этой ночью также
Suona la mia radio
Негромко звучит мое радио
Mi spinge lontani
Уносит меня далеко
Guido senza meta
Я еду без цели
Anche questa notte
И этой ночью тоже





Writer(s): Francesco Curci


Attention! Feel free to leave feedback.