Francesco Paura - Vecchio - translation of the lyrics into German

Vecchio - Francesco Pauratranslation in German




Vecchio
Vecchio
Rit.(Paura x2)A me le vostre menti
Ref.(Paura x2) Eure Gedanken genügen mir
Mi bastano pochi momenti di attenzione
Mir reichen wenige Momente der Aufmerksamkeit
Come?! ti serve una motivazione?!
Wie bitte?! Du brauchst eine Motivation?!
Sei che ti lamenti
Du bist da und beschwerst dich
Che c'entrano cultura e tradizione?
Was haben Kultur und Tradition damit zu tun?
Dove?! io sfuggo alla tua comprensione!
Wo?! Ich entziehe mich deinem Verständnis!
(Paura)Cazzo compare quanto parli coi tuoi tarli
(Paura) Verdammt, Kumpel, wie du mit deinen Würmern redest
Siete in altomare tipo Marlin
Ihr seid auf hoher See wie Marlin
Tiro l'amo ti rolliamo
Ich werfe den Haken aus, wir rollen dich ein
Piano guarda devo andare è tardi i miei riguardi
Langsam, schau, ich muss gehen, es ist spät, meine Grüße
E visto che ci siamo stai lontano ben lontano è chiaro?
Und wo wir gerade dabei sind, bleib fern, weit weg, ist das klar?
Plano insano pranoterapia sulle tempie
Wahnsinniger Gleitflug, Pranotherapie auf den Schläfen
Vado via che questa merda dopo un po' ti riempie
Ich gehe weg, denn diese Scheiße füllt dich nach einer Weile aus
Sai quando da quando canto
Du weißt, seit wann ich singe
Hai notato che qui accanto
Hast du bemerkt, dass hier nebenan
Più cresce l'ovile e più esce la bile e si nei saltando
Je mehr die Schafherde wächst, desto mehr Galle kommt heraus und wir springen
Tanto tanto fumo e poco arrosto tanto fumo e roba
So viel Rauch und wenig Braten, so viel Rauch und Zeug
Tanto fumo poco perché ho un mostro che m'ingloba
So viel Rauch, wenig, weil ich ein Monster habe, das mich verschlingt
E blocca al posto mio mentre io sto nell'oblio
Und an meiner Stelle blockiert, während ich im Vergessen bin
E più che farmi un OPA ci sono i compratori che mi fanno l'ola
Und mehr als ein Übernahmeangebot zu machen, gibt es Käufer, die mir zujubeln
Ho più risorse di Pandora e Doraemon
Ich habe mehr Ressourcen als Pandora und Doraemon
D'ora in poi Dorian Gray ringiovanisco e mi accanisco
Von nun an werde ich wie Dorian Gray jünger und verbissener
Quanti gay modaioli stradaioli fanno i duri
Wie viele schwule, modebewusste Straßenjungs geben sich hart
Poi li vedi col colletto su nella polo ai Parioli
Dann siehst du sie mit hochgeschlagenem Kragen im Polohemd in Parioli
Parola mia la parola tua mi allergia e prurito
Mein Wort, dein Wort löst bei mir Allergie und Juckreiz aus
Segui il dito ti sta indirizzando verso il paese del fanculo
Folge dem Finger, er zeigt dir den Weg ins Land des "Verpiss dich"
Fosse per me potresti organizzarci addirittura un bel raduno
Wenn es nach mir ginge, könntest du dort sogar ein schönes Treffen organisieren
Così vi sfonderei in un colpo solo senza dubbio alcuno!
So würde ich euch alle auf einmal ohne jeden Zweifel plattmachen!
-Rit.(Paura x2)A me le vostre menti
-Ref.(Paura x2) Eure Gedanken genügen mir
Mi bastano pochi momenti di attenzione
Mir reichen wenige Momente der Aufmerksamkeit
Come?! ti serve una motivazione?!
Wie bitte?! Du brauchst eine Motivation?!
Sei che ti lamenti
Du bist da und beschwerst dich
Che c'entrano cultura e tradizione?
Was haben Kultur und Tradition damit zu tun?
Dove?! io sfuggo alla tua comprensione!
Wo?! Ich entziehe mich deinem Verständnis!
(Paura)State sotto sale sotto chiave e sottoposti a stress
(Paura) Ihr seid unter Salz, unter Verschluss und unter Stress
Sotto a chi tocca nessuno ci abbocca più come a Loch Ness
Wer dran ist, niemand fällt mehr darauf rein wie bei Loch Ness
Orient Express perché faccio dai tempi della Granata Press
Orient Express, weil ich seit den Zeiten der Granata Press dabei bin
E ancora tanti mi copiano come le cartucce per il Super Nes
Und immer noch kopieren mich viele wie die Kassetten für das Super Nes
Non faccio rap per i presi male
Ich mache keinen Rap für die, denen es schlecht geht
Più che altro per i pesi massimi perché sono loro che mi sanno apprezzare
Eher für die Schwergewichte, weil sie mich zu schätzen wissen
Allelluia perché ho troppi flow da Manduria a Monaco
Halleluja, weil ich zu viele Flows von Manduria bis Monaco habe
Tu sei un fiacco anche se metti su la maglietta della Stone Throw
Du bist ein Schwächling, auch wenn du das T-Shirt von Stone Throw anziehst
Viaggi da ragazzini come il Cointreau non c'è scontro
Ihr reist wie kleine Mädchen, es gibt keinen Kampf, wie Cointreau
Non c'è sconto con voi non ci esco siete escort che?!
Es gibt keinen Rabatt, mit euch gehe ich nicht aus, ihr seid Escorts, was?!
Ti credi underground solo perché sei sconosciuto e copi gli americani
Du hältst dich für Underground, nur weil du unbekannt bist und die Amerikaner kopierst
Per look attitudine e per sound (fake!)
Für Look, Attitüde und Sound (fake!)
Mi stanno dando la laurea honoris
Sie geben mir die Ehrendoktorwürde
Da quando il colore bianco è preso in giro ancora più di Chuck Norris
Seit die Farbe Weiß noch mehr verarscht wird als Chuck Norris
Fate alla cazzo di cane tipo smarmellando come in Boris
Ihr macht es beschissen, wie in Boris
E ancora vado sperando in questo mondo nefando
Und ich hoffe immer noch in dieser ruchlosen Welt
Ne fanno pochi come noi e fanno 2 avvoltoi
Es gibt wenige wie uns, und sie machen zwei Geier
Ma prima o poi gli indiani vinceranno sui cowboy
Aber früher oder später werden die Indianer über die Cowboys siegen
Quando scrivi sopra internet sei (?) da numero uno
Wenn du im Internet schreibst, bist du (?) die Nummer eins
Peccato che nella realtà non conti un cazzo per nessuno!
Schade, dass du in der Realität für niemanden einen Scheiß zählst!





Writer(s): FRANCESCO COMITO


Attention! Feel free to leave feedback.