Francesco Renga - Alzando La Musica (Coward) - translation of the lyrics into German




Alzando La Musica (Coward)
Alzando La Musica (Feigling)
Tu che ne sai
Du, was weißt du schon
Cosa ne sai del pianto
Was weißt du von den Tränen
Se te ne vai
Wenn du gehst
E rimango ancora io
Und ich bleibe wieder hier
Non cambi mai
Du änderst dich nie
Bruciare a fuoco lento
Langsam verbrennen
Non fa per noi mi dicevi
Das liegt nicht an uns, sagtest du
Alzando la musica
Und drehst die Musik lauter
Forse si... forse è così
Vielleicht ja... vielleicht ist es so
Che si vive veramente
Dass man wirklich lebt
E si illumina per sempre
Und für immer strahlt
Forse si, forse è tutto qui
Vielleicht ja, vielleicht ist das alles
E domani è un altro giorno
Und morgen ist ein neuer Tag
E non ci sarà ritorno
Und es gibt kein Zurück mehr
La vita che passa di qui
Das Leben, das hier vorbeizieht
A volte finisce così
Manchmal endet es so
Tu che ne sai
Du, was weißt du schon
Cosa ne sai del mondo
Was weißt du von der Welt
Ovunque vai
Wohin du auch gehst
è sempre casa tua
Es ist immer dein Zuhause
Imparerai
Du wirst lernen
Magari in un secondo
Vielleicht in einer Sekunde
O forse mai mi dicevi
Oder nie, sagtest du
Alzando la musica
Und drehst die Musik lauter
Forse si, forse è così
Vielleicht ja, vielleicht ist es so
Che si vive veramente
Dass man wirklich lebt
E si illumina per sempre
Und für immer strahlt
Forse si, forse è tutto qui
Vielleicht ja, vielleicht ist das alles
E domani è un altro giorno
Und morgen ist ein neuer Tag
E non ci sarà ritorno
Und es gibt kein Zurück mehr
La vita che passa di qui
Das Leben, das hier vorbeizieht
A volte finisce così
Manchmal endet es so
E mentre ti accomodi il vestito
Und während du dein Kleid zurechtrückst
Troppo corto per te, impossibile
Zu kurz für dich, unmöglich
Ripenso a quando ti ho incontrato
Denke ich an unser erstes Treffen
Tu chi sei, che cosa fai
Wer bist du, was machst du
Mi accompagni o te ne vai
Begleitest du mich oder gehst du
Io rimango qui
Ich bleibe hier
Io rimango qui
Ich bleibe hier
Forse si, forse è così
Vielleicht ja, vielleicht ist es so
Che si vive veramente
Dass man wirklich lebt
E si illumina per sempre
Und für immer strahlt
Forse si, forse è tutto qui
Vielleicht ja, vielleicht ist das alles
E domani è un altro giorno
Und morgen ist ein neuer Tag
E non ci sarà ritorno
Und es gibt kein Zurück mehr
La vita che passa di qui
Das Leben, das hier vorbeizieht
A volte finisce così
Manchmal endet es so





Writer(s): Pierfrancesco Renga, Stefaan Yves Geert Fernande, Luca Chiaravalli


Attention! Feel free to leave feedback.