Francesco Renga - Guardami amore (Live) - translation of the lyrics into German

Guardami amore (Live) - Francesco Rengatranslation in German




Guardami amore (Live)
Sieh mich an, Liebling (Live)
Pensavi fosse stato un po′ più facile
Du dachtest, es wäre ein bisschen einfacher
Quello che tutti hanno chiamato vivere
Das, was alle Leben genannt haben
Ma quando sotto i piedi il mondo cade
Doch wenn die Welt unter deinen Füßen zusammenbricht
Diventerà impossibile restare in verticale
Wird es unmöglich sein, aufrecht zu bleiben
Credevi nell'amore senza fine
Du glaubtest an die endlose Liebe
Ma hai scoperto che anche il tempo è un limite
Aber du hast entdeckt, dass auch die Zeit eine Grenze ist
Non basteranno tutti i battiti del cuore
Es werden nicht alle Herzschläge reichen
Quando diventa un′abitudine anche respirare
Wenn sogar das Atmen zur Gewohnheit wird
E resti ad aspettare
Und du wartest
Sotto il temporale
Unter dem Gewitter
La pioggia sa confondere le lacrime
Der Regen kann Tränen mit sich vermischen
Ma guardami amore
Aber sieh mich an, Liebling
Mentre canto la nostra canzone
Während ich unser Lied singe
Scusami amore
Verzeih mir, Liebling
Se ogni tanto mi trema la voce
Wenn meine Stimme manchmal zittert
Ricordati amore che la vita è un raggio di sole
Erinnere dich, Liebling, das Leben ist ein Sonnenstrahl
E di notte no, non si muore no, non si muore no, non si muore mai
Und in der Nacht nein, stirbst du nicht, nein, stirbst du nicht, nein, stirbst du niemals
Proteggimi dalle paure col tuo scudo
Beschütze mich vor Ängsten mit deinem Schild
Quelle spade non aspettano un minuto
Diese Schwerter warten keine Minute
Ma se il nemico sarò forte chiedi aiuto
Doch wenn der Feind stark ist, bitte um Hilfe
Nessuna guerra è stata vinta mai da un solo uomo
Kein Krieg wurde je von einem Mann allein gewonnen
E ogni sogno che risponde l'universo
Und jeder Traum, den das Universum erwidert
Per questa notte puoi dormire sul mio petto
Für diese Nacht kannst du auf meiner Brust schlafen
I nostri cuori insieme formano un esercito
Unsere Herzen zusammen formen eine Armee
Senti il mio battito sotto al tuo battito
Spür meinen Herzschlag unter deinem Herzschlag
Senti il mio battito sotto al tuo battito
Spür meinen Herzschlag unter deinem Herzschlag
Senti il mio battito sotto al tuo battito
Spür meinen Herzschlag unter deinem Herzschlag
Guardami amore
Sieh mich an, Liebling
Mentre canto la nostra canzone
Während ich unser Lied singe
Scusami amore
Verzeih mir, Liebling
Se ogni tanto mi trema la voce
Wenn meine Stimme manchmal zittert
Ricordati amore che la vita è un raggio di sole
Erinnere dich, Liebling, das Leben ist ein Sonnenstrahl
E di notte no, non si muore no, non si muore no, non si muore mai
Und in der Nacht nein, stirbst du nicht, nein, stirbst du nicht, nein, stirbst du niemals
Ricordati amore che la vita è un raggio di sole
Erinnere dich, Liebling, das Leben ist ein Sonnenstrahl
E di notte no, non si muore no, non si muore no, non si muore mai
Und in der Nacht nein, stirbst du nicht, nein, stirbst du nicht, nein, stirbst du niemals
Ma guardami amore
Aber sieh mich an, Liebling
Mentre canto la nostra canzone
Während ich unser Lied singe
Scusami amore
Verzeih mir, Liebling
Se ogni tanto mi trema la voce
Wenn meine Stimme manchmal zittert
Ricordati amore che la vita è un raggio di sole
Erinnere dich, Liebling, das Leben ist ein Sonnenstrahl
E di notte no, non si muore no, non si muore no, non si muore mai
Und in der Nacht nein, stirbst du nicht, nein, stirbst du nicht, nein, stirbst du niemals





Writer(s): Pierfrancesco Renga, Antonio Maiello, Sabato Salvati, Enrico Palmosi


Attention! Feel free to leave feedback.