Lyrics and translation Francesco Renga - Ikebana - Piano E Vox
Ikebana - Piano E Vox
Икебана - Фортепиано и голос
Forse
è
gia'
tardi,
Может
быть,
уже
поздно,
Non
c'e'
piu'
tempo,
Времени
больше
нет,
Come
si
fa?
Что
же
делать?
Quanti
ricordi
chiusi
li'
dentro,
Сколько
воспоминаний
заперто
там,
Forse
sara'
colpa
di
questo
vento
Возможно,
это
вина
этого
ветра,
Che
sbatte
le
porte
sulle
occasioni
che
tu
non
hai
saputo
cogliere
Который
хлопает
дверьми
перед
возможностями,
которые
ты
не
смогла
уловить,
Rompe
il
silenzio
diquesto
fuoco
spento
Разрушает
тишину
этого
потухшего
огня.
E
vivrai,
credi,
nelle
cose
che
non
cambiano
mai
И
ты
будешь
жить,
поверь,
среди
вещей,
которые
никогда
не
меняются,
Tra
le
rose
che
conserverai
soltanto
per
lui,
Среди
роз,
которые
ты
сохранишь
только
для
него,
Per
quel
giorno
che
verra'
e
lui
ritornera'
da
te
Для
того
дня,
который
наступит,
и
он
вернется
к
тебе.
Forse
è
gia'
tardi,
Может
быть,
уже
поздно,
Non
c'e'
piu'
tempo,
Времени
больше
нет,
Come
si
fa?
Что
же
делать?
Troppe
domande
gridano
dentro,
Слишком
много
вопросов
кричат
внутри,
Forse
sara'
colpa
di
questo
vento
che
spazza
le
foglie
in
quel
cortile
Возможно,
это
вина
этого
ветра,
который
сметает
листья
в
том
дворе,
Che
tu
ora
non
sai
difendere
Который
ты
теперь
не
можешь
защитить,
Nutre
l'incendio
che
hai
sffocato
dentro
Подпитывает
пламя,
которое
ты
заглушила
внутри.
E
vivrai,
credi,
nelle
cose
che
non
cambiano
mai
И
ты
будешь
жить,
поверь,
среди
вещей,
которые
никогда
не
меняются,
Tra
le
rose
che
conserverai
soltanto
per
lui,
Среди
роз,
которые
ты
сохранишь
только
для
него,
Per
quel
giorno
che
verra'
e
lui
ritornera'
Для
того
дня,
который
наступит,
и
он
вернется.
E
il
vento
non
sa
parlarti
di
lui
nel
giardino
delle
rose
fiorite
И
ветер
не
может
рассказать
тебе
о
нем
в
саду
цветущих
роз,
Ma
il
giorno
verra'
e
tu
capirai
che
è
passato
troppo
tempo
e
non
c'e'
tempo
ormai.
Но
день
придет,
и
ты
поймешь,
что
прошло
слишком
много
времени,
и
времени
больше
нет.
E
vivrai,
credi...
И
ты
будешь
жить,
поверь...
Tra
le
rose
che
conserverai
soltanto
per
lui
Среди
роз,
которые
ты
сохранишь
только
для
него,
Per
quel
giorno
che
verra'
e
lui
ritornera'
da
te...
Для
того
дня,
который
наступит,
и
он
вернется
к
тебе...
(Grazie
ad
Alice
per
questo
testo)
(Спасибо
Алисе
за
этот
текст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Paolo Chiaravalli, Pierfrancesco Renga
Attention! Feel free to leave feedback.