Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meravigliosa (Laluna) [Live]
Wundervoll (Laluna) [Live]
Le
tre,
cuore
che
batte
e
tu...
tu
non
ci
sei
più
Drei
Uhr,
Herz
schlägt
und
du...
du
bist
nicht
mehr
hier
C'è
qualcosa
che
non
mi
torna,
e
spengo
la
tv
Irgendwas
stimmt
nicht,
und
ich
schalte
den
Fernseher
aus
Tu-tu.
non
mi
rispondi,
chissà
cosa
fai
Du-du
antwortest
nicht,
wer
weiß,
was
du
tust
Ho
tirato
troppo
la
corda,
e
non
perdonerai
Ich
habe
das
Seil
zu
stark
gezogen,
und
du
wirst
nicht
verzeihen
Perdermi
negli
occhi
tuoi
Mich
in
deinen
Augen
zu
verlieren
é
un
pensiero
che
tu
non
sai
ist
ein
Gedanke,
den
du
nicht
kennst
Quanto
male
mi
fa
Wie
sehr
es
mich
verletzt
Guardo
in
faccio
la
realtà
Ich
sehe
der
Realität
ins
Gesicht
Salgo
in
auto
e
adesso
vengo
là
Steige
ins
Auto
und
komme
jetzt
zu
dir
Vengo
a
prenderti
Ich
komme,
dich
abzuholen
Meravigliosa,
la
luna
tra
le
nuvole
Wundervoll,
der
Mond
zwischen
den
Wolken
Meravigliosa,
stanotte
per
fortuna
ho
te
Wundervoll,
heute
Nacht
habe
ich
glücklicherweise
dich
Ma
guarda
che
fortuna!
Schau,
was
für
ein
Glück!
Che
luna!
Was
für
ein
Mond!
Buon
dì,
dove
sei
stata.
e
cosa
centra
lui?
Guten
Tag,
wo
warst
du.
Und
was
hat
er
damit
zu
tun?
Sono
ore
che
sto
qua
sotto,
e
non
ci
crederai
Ich
stehe
seit
Stunden
hier
unten,
und
du
wirst
es
nicht
glauben
Leggo
in
fondo
agli
occhi
tuoi
Ich
lese
tief
in
deinen
Augen
Qualche
cosa
che
tu
non
sai
Etwas,
das
du
nicht
weißt
Quanto
male
mi
fa
Wie
sehr
es
mich
verletzt
Guardo
in
faccia
la
realtà
Ich
sehe
der
Realität
ins
Gesicht
Sai
di
un
altro
e
adesso
che
si
fa?
Du
riechst
nach
einem
anderen,
und
was
machen
wir
jetzt?
Ora
che
si
fa?
Was
machen
wir
jetzt?
Meravigliosa,
adesso
voglio
solo
te
Wundervoll,
jetzt
will
ich
nur
dich
Meravigliosa.
Amore
per
fortuna
ho
te
Wundervoll.
Liebe,
glücklicherweise
habe
ich
dich
Ho
solo
te.
fortuna!
Ich
habe
nur
dich.
Glück!
Ho
capito
adesso
che
Ich
habe
jetzt
verstanden,
dass
La
luna
non
si
lascia
prendere
Der
Mond
sich
nicht
fangen
lässt
Guardo
in
faccia
la
realtà
Ich
sehe
der
Realität
ins
Gesicht
Sai
di
un
altro
e
adesso
che
si
fa?
Du
riechst
nach
einem
anderen,
und
was
machen
wir
jetzt?
Ora
che
si
fa?
Was
machen
wir
jetzt?
Meravigliosa,
la
luna
tra
le
nuvole
Wundervoll,
der
Mond
zwischen
den
Wolken
Meravigliosa
stanotte
per
fortuna
ho
te
Wundervoll,
heute
Nacht
habe
ich
glücklicherweise
dich
Fai
l'offesa,
amore
lascia
perdere
Du
bist
beleidigt,
Liebe,
vergiss
es
Torno
a
casa
e
adesso
voglio
solo
te
Ich
gehe
nach
Hause
und
will
jetzt
nur
dich
Ma
guarda
che
sfortuna
Schau,
was
für
ein
Pech
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Chiaravalli, Pierfrancesco Renga
Attention! Feel free to leave feedback.