Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accarezza
il
mio
stupore
Streichle
mein
Staunen
Come
un
desiderio
che
può
farmi
male
Wie
ein
Verlangen,
das
mir
wehtun
kann
Per
poterlo
sopportare
Um
es
zu
ertragen
Anche
solo
un'ora,
per
lasciarmi
andare?
Schon
eine
Stunde,
um
mich
fallenzulassen?
Forse
adesso
non
è
il
caso
Vielleicht
ist
jetzt
nicht
der
Moment
E
mordo
il
mio
Und
ich
beiße
auf
mein
Fino
a
cancellarlo
Bis
es
verschwindet
Tra
le
mani
In
den
Händen
Quello
che
rimane
Was
übrig
bleibt
Briciole
d'amore
e
di
paura
Krümeln
von
Liebe
und
von
Angst
Frasi
desolate
Verlassene
Sätze
Dette
al
buio
Im
Dunkel
gesagt
E
voglia
di
finirla
qui
paura
Und
Lust,
es
hier
zu
beenden,
Angst
Sulla
pelle,
Auf
der
Haut,
Nella
bocca
quel
sapore
Im
Mund
dieser
Geschmack
Cosa
ci
facciamo
con
il
nostro
amore?
Was
tun
wir
mit
unserer
Liebe?
Troppo
grande
per
poterlo
conservare
Zu
groß,
um
sie
zu
bewahren
Lasciati
guardare
e
fammi
scomparire
Lass
dich
ansehen
und
lass
mich
verschwinden
Mordere
il
tuo
Beiß
in
dein
Fino
a
cancellarlo
Bis
es
verschwindet
Tra
le
mani
In
den
Händen
Quello
che
rimane
Was
übrig
bleibt
Briciole
d'amore
e
di
paura
Krümeln
von
Liebe
und
von
Angst
Frasi
desolate
Verlassene
Sätze
Dette
al
buio
Im
Dunkel
gesagt
E
voglia
di
finirla
qui
paura
Und
Lust,
es
hier
zu
beenden,
Angst
Tra
le
mani
In
den
Händen
Quello
che
rimane
Was
übrig
bleibt
Briciole
d'amore
e
di
paura
Krümeln
von
Liebe
und
von
Angst
Frasi
desolate
Verlassene
Sätze
Dette
al
buio
Im
Dunkel
gesagt
E
voglia
di
finirla
qui
paura
Und
Lust,
es
hier
zu
beenden,
Angst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierfrancesco Renga, Denise Noris
Attention! Feel free to leave feedback.