Lyrics and translation Francesco Sarcina - Ossigeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vita
è
un'astronave
Жизнь
- это
космический
корабль
Contiene
tutti
e
non
si
ferma
mai
Вмещает
всех
и
никогда
не
останавливается
E
fa
il
pieno
sull'amore
И
заправляется
любовью
Il
tempo
non
consuma
tutto
sai
Время
не
все
потребляет,
знаешь
A
volte
ci
sei
e
a
volte
confondi
Иногда
он
есть,
а
иногда
ты
путаешь
La
tasca
dei
guai
con
quella
dei
sogni
Карман
несчастий
с
карманом
мечты
Puoi
fare,
disfare,
rialzarti,
cadere
Ты
можешь
сделать,
что
угодно,
сломать,
подняться,
упасть
Ma
è
tutto
normale
Но
это
все
нормально
C'è
qualcuno
che
non
sa
Есть
кое-кто,
кто
не
знает
Com'è
che
si
da
Как
это
отдавать
Tutto
fino
a
non
averne
piú
Все,
пока
ничего
не
останется
C'è
qualcuno
che
non
sa
Есть
кое-кто,
кто
не
знает
Com'è
che
si
fa
Как
это
делается
Ma
non
siamo
noi
due
Но
это
не
мы
двое
Vedi
che
siamo
due
ali
Видишь,
мы
двое
крыльев
Devi
fidarti
di
me
Ты
должен
доверять
мне
Per
qualcuno
sei
aria
Для
кого-то
ты
воздух
Per
me
ossigeno
Для
меня
- кислород
Io
ti
voglio
bene
Я
люблю
тебя
Ma
fare
i
conti
è
inutile
lo
sai
Но
считать
бесполезно,
знаешь
In
guerra
contro
il
cuore
На
войне
против
сердца
Nemmeno
una
battaglia
vincerei
Даже
битвы
не
выиграю
E
capiterá
che
a
volte
confondi
И
будет,
что
иногда
ты
путаешь
Il
peso
dei
guai
con
quello
dei
sogni
Тяжесть
несчастий
с
весом
мечты
Ma
non
ti
fermare
continua
ad
amare
Но
не
останавливайся,
продолжай
любить
Il
resto
è
soltanto
sudore
Остальное
- лишь
пот
C'è
qualcuno
che
non
sa
Есть
кое-кто,
кто
не
знает
Com'è
che
si
da
Как
это
отдавать
Tutto
fino
a
non
averne
piú
Все,
пока
ничего
не
останется
C'è
qualcuno
che
non
sa
Есть
кое-кто,
кто
не
знает
Com'è
che
si
fa
Как
это
делается
Ma
non
siamo
noi
due
Но
это
не
мы
двое
Vedi
che
siamo
due
ali
Видишь,
мы
двое
крыльев
Devi
fidarti
di
me
Ты
должен
доверять
мне
Per
qualcuno
sei
aria
Для
кого-то
ты
воздух
Per
me
ossigeno
Для
меня
- кислород
Di
ogni
giorno
resta
un
po'
di
imperfezione
От
каждого
дня
остается
немного
несовершенства
Che
ritrovo
nel
silenzio
quando
sto
con
te
Что
я
нахожу
в
тишине,
когда
я
с
тобой
Mentre
andiamo
nella
stessa
direzione
Пока
мы
идем
в
одном
направлении
Nella
stessa
direzione
В
одном
направлении
C'è
qualcuno
che
non
sa
Есть
кое-кто,
кто
не
знает
Com'è
che
si
da
Как
это
отдавать
Tutto
fino
a
non
averne
piú
Все,
пока
ничего
не
останется
C'è
qualcuno
che
non
sa
Есть
кое-кто,
кто
не
знает
Com'è
che
si
fa
Как
это
делается
Ma
non
siamo
noi
due
Но
это
не
мы
двое
Vedi
che
siamo
due
ali
Видишь,
мы
двое
крыльев
Devi
fidarti
di
me
Ты
должен
доверять
мне
Per
qualcuno
sei
aria
Для
кого-то
ты
воздух
Per
me
ossigeno
Для
меня
- кислород
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Audra Mae, Kevin Kadish, Nick Monson, Ermal Meta
Album
Femmina
date of release
19-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.