Lyrics and translation Francesco Sarcina - Violentasogni
Sei,
sei
come
il
vino
degli
dei,
Ты,
ты
как
вино
богов,
Che
scorre
nelle
vene
Что
течет
в
моих
венах,
E
tu
della
caccia
sei
la
dea.
А
ты
– богиня
охоты.
Sei
spesso
in
tutti
i
sogni
miei.
Ты
часто
снишься
мне.
Ma
dici
sempre
che
non
vuoi
Но
ты
всегда
говоришь,
что
не
хочешь
E
che
non
puoi
più
stare
qui.
И
что
больше
не
можешь
оставаться
здесь.
Qui
con
me!
Здесь
со
мной!
E
allora
vai
dove
non
sai!
Тогда
уходи
туда,
где
сама
не
знаешь,
Dove
ti
porti
e
porterai
Куда
ты
ведешь
и
поведешь
Questo
tuo
cuore
che
non
ha,
Свое
сердце,
у
которого
нет,
Non
ha
certezze!
Нет
уверенности!
Sei,
sei
proprio
come
non
vorrei,
Ты,
ты
именно
такая,
какой
я
тебя
не
хотел
бы
видеть,
Tu
della
caccia
sei
la
dea,
Ты
– богиня
охоты,
Violenti
tutti
i
sogni
miei.
Все
мои
сны
– сплошное
наваждение.
Ma
forse
domani
arriverà,
Но,
возможно,
завтра
придет
Un'altra
scossa
che
farà
Еще
один
толчок,
который
заставит
Tremare
ancora
un
altro
po'
Еще
немного
пошатнуться
Le
sicurezze!
Уверенность!
E
allora
vai
dove
non
sai!
Тогда
уходи
туда,
где
сама
не
знаешь,
Dove
ti
porti
e
porterai
Куда
ты
ведешь
и
поведешь
Questo
tuo
cuore
che
non
ha.
Свое
сердце,
у
которого
нет.
Non
ha
certezze!
Нет
уверенности!
E
allora
vai!
Тогда
уходи!
Vai
pure
dove
cazzo
vuoi!
Иди,
куда,
черт
возьми,
хочешь!
Tanto
di
graffi
già
ne
ho,
У
меня
и
так
полно
шрамов,
Se
cado
mi
rialzo.
Если
упаду,
я
поднимусь.
Io
non
mi
arrendo!
Я
не
сдамся!
Sei,
sei
come
il
vino
degli
dei,
Ты,
ты
как
вино
богов,
Ma
dici
sempre
che
non
vuoi,
Но
ты
всегда
говоришь,
что
не
хочешь
E
che
non
vuoi
più
stare
qui.
И
что
больше
не
хочешь
оставаться
здесь.
Qui
con
me!
Здесь
со
мной!
Dove
ti
porti
e
porterai,
Куда
ты
ведешь
и
поведешь
Questo
tuo
cuore
che
non
ha
Свое
сердце,
у
которого
нет
Non
ha
certezze!
Нет
уверенности!
E
allora
vai!
Тогда
уходи!
Va
pure
dove
cazzo
vuoi,
Иди
куда,
черт
возьми,
хочешь,
Tanto
di
graffi
già
ne
ho,
У
меня
и
так
полно
шрамов,
Se
cado
mi
rialzo.
Если
упаду,
я
поднимусь.
Io
non
mi
arrendo!
Я
не
сдамся!
Non
mi
arrendo!!
Не
сдамся!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Sarcina
Album
Io
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.