Lyrics and translation Francesco Secci - Feeling Alone
Distant
from
my
people,
I've
been
feeling
so
alone
Вдали
от
своего
народа
я
чувствовал
себя
таким
одиноким
You
played
with
my
heart
so
I
can't
trust
no
one
no
more
Ты
играл
с
моим
сердцем,
так
что
я
больше
никому
не
могу
доверять
I
been
in
my
zone
so
don't
u
try
and
call
my
phone
Я
был
в
своей
зоне,
так
что
не
пытайся
звонить
на
мой
телефон
I
think
that
I'm
going
crazy,
can't
do
this
no
more
Я
думаю,
что
схожу
с
ума,
больше
не
могу
этого
делать
Distant
from
my
people,
I've
been
feeling
so
alone
Вдали
от
своего
народа
я
чувствовал
себя
таким
одиноким
You
played
with
my
heart
so
I
can't
trust
no
one
no
more
Ты
играл
с
моим
сердцем,
так
что
я
больше
никому
не
могу
доверять
I
been
in
my
zone
so
don't
u
try
and
call
my
phone
Я
был
в
своей
зоне,
так
что
не
пытайся
звонить
на
мой
телефон
I
think
that
I'm
going
crazy,
can't
do
this
no
more
Я
думаю,
что
схожу
с
ума,
больше
не
могу
этого
делать
Girl
I
just
had
to
move
right
on
I
cant
be
wasting
no
time
Девочка,
я
просто
должен
был
двигаться
дальше,
я
не
могу
терять
время
даром.
Girl
I
just
had
to
move
right
on
I
cant
be
wasting
no
time
with
you
Девочка,
я
просто
должен
был
двигаться
дальше,
я
не
могу
терять
с
тобой
время.
Since
I
been
gone
the
only
thing
I've
been
is
been
on
my
grind
С
тех
пор
как
меня
не
стало,
единственное,
чем
я
занимался,
- это
был
занят
своим
делом.
Since
I
been
gone
the
only
thing
I've
been
is
been
on
my
grind
С
тех
пор
как
меня
не
стало,
единственное,
чем
я
занимался,
- это
был
занят
своим
делом.
I
been
workin
on
my
craft
every
single
day
and
night
yeah
Я
работал
над
своим
ремеслом
каждый
божий
день
и
ночь,
да
Would've
drop
you
so
much
sooner
if
I
knew
you'd
waste
my
time
yeah
Я
бы
бросил
тебя
гораздо
раньше,
если
бы
знал,
что
ты
зря
потратишь
мое
время,
да
At
this
point
it
don't
really
matter
what
you
say
to
me
На
данный
момент
на
самом
деле
не
имеет
значения,
что
ты
мне
скажешь
Please
just
give
me
space
I
really
need
some
time
to
breathe
Пожалуйста,
просто
дай
мне
пространство,
мне
действительно
нужно
немного
времени,
чтобы
отдышаться
I
can't
even
say
what's
up
or
tell
'em
how
I
feel
Я
даже
не
могу
сказать,
что
случилось,
или
рассказать
им,
что
я
чувствую
Really
thought
we
had
something
so
genuine
and
real
Действительно
думал,
что
у
нас
есть
что-то
настолько
неподдельное
и
реальное
I
been
up
all
night
reminiscing
how
you
make
me
feel
Я
не
спал
всю
ночь,
вспоминая,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Ripping
me
to
shreds
and
I
can't
heal
Разрывает
меня
в
клочья,
и
я
не
могу
исцелиться
That's
why
I'm
feeling
Вот
почему
я
чувствую
Distant
from
my
people,
I've
been
feeling
so
alone
Вдали
от
своего
народа
я
чувствовал
себя
таким
одиноким
You
played
with
my
heart
so
I
can't
trust
no
one
no
more
Ты
играл
с
моим
сердцем,
так
что
я
больше
никому
не
могу
доверять
I
been
in
my
zone
so
don't
u
try
and
call
my
phone
Я
был
в
своей
зоне,
так
что
не
пытайся
звонить
на
мой
телефон
I
think
that
I'm
going
crazy,
can't
do
this
no
more
Я
думаю,
что
схожу
с
ума,
больше
не
могу
этого
делать
Distant
from
my
people,
I've
been
feeling
so
alone
Вдали
от
своего
народа
я
чувствовал
себя
таким
одиноким
You
played
with
my
heart
so
I
can't
trust
no
one
no
more
Ты
играл
с
моим
сердцем,
так
что
я
больше
никому
не
могу
доверять
I
been
in
my
zone
so
don't
u
try
and
call
my
phone
Я
был
в
своей
зоне,
так
что
не
пытайся
звонить
на
мой
телефон
I
think
that
I'm
going
crazy,
can't
do
this
no
more
Я
думаю,
что
схожу
с
ума,
больше
не
могу
этого
делать
Girl
I
just
had
to
move
right
on
I
cant
be
wasting
no
time
Девочка,
я
просто
должен
был
двигаться
дальше,
я
не
могу
терять
время
даром.
Girl
I
just
had
to
move
right
on
I
cant
be
wasting
no
time
with
you
Девочка,
я
просто
должен
был
двигаться
дальше,
я
не
могу
терять
с
тобой
время.
Since
I
been
gone
the
only
thing
I've
been
is
been
on
my
grind
С
тех
пор
как
меня
не
стало,
единственное,
чем
я
занимался,
- это
был
занят
своим
делом.
Since
I
been
gone
the
only
thing
I've
been
is
been
on
my
grind
С
тех
пор
как
меня
не
стало,
единственное,
чем
я
занимался,
- это
был
занят
своим
делом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Secci
Attention! Feel free to leave feedback.