Lyrics and translation Francesco Sole - Cerotti sul cuore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerotti sul cuore
Band-Aids on the Heart
Chiodo
schiaccia
schiodo
One
nail
drives
out
another
Ti
cerco
in
altre,
ma
non
ti
trovo
I
look
for
you
in
others,
but
I
don't
find
you
E
se
ti
trovo,
poi
litighiamo
And
if
I
find
you,
then
we
fight
Come
un
pesce
che
bacia
il
suo
amo
Like
a
fish
that
kisses
its
hook
Io
bacio
te,
io
bacio
te
I
kiss
you,
I
kiss
you
Ti
bacio
e
me
ne
pento
I
kiss
you
and
I
regret
it
Sorrido
fuori,
ma
poi
piove
dentro
I
smile
on
the
outside,
but
then
it
rains
inside
E
guardo
le
tue
storie,
ma
lo
nego
spesso
And
I
look
at
your
stories,
but
I
often
deny
it
Sanno
tutti
che
sei
il
mio
chiodo
fisso
Everyone
knows
that
you
are
my
obsession
Sei
il
mio
chiodo
fisso
You
are
my
obsession
Perché
così
è
l'amore
Because
that's
what
love
is
Fino
al
giorno
in
cui
ritornerò
Until
the
day
I
return
Ed
in
mezzo
al
dolore,
giuro,
non
sparirò
And
in
the
midst
of
the
pain,
I
swear,
I
will
not
disappear
Sei
il
mio
chiodo
fisso
You
are
my
obsession
Per
te
non
esisto
I
don't
exist
for
you
Cerotti
sul
cuore
Band-Aids
on
the
heart
Ma
così
è
l'amore
But
that's
what
love
is
Fino
al
giorno
in
cui
ritornerai
Until
the
day
I
return
Ti
chiamerò
col
mio
nome
I
will
call
you
by
my
name
Non
ti
volterai
You
will
not
turn
around
Ma
amore
è
anche
questo
But
love
is
also
this
Aspettarti
lo
stesso
Waiting
for
you
anyway
Cerotti
sul
cuore
Band-Aids
on
the
heart
Sbaglio
dopo
sbaglio
Mistake
after
mistake
Prima
o
poi
tutti
faremo
tutti
l'errore
giusto
Sooner
or
later
we
will
all
make
the
right
mistake
E
se
mi
guardi
non
sono
cambiato
And
if
you
look
at
me,
I
have
not
changed
Eravamo
quelli
giusti
al
momento
sbagliato
We
were
the
right
ones
at
the
wrong
time
O
forse
nel
mondo
sbagliato,
nel
modo
sbagliato
Or
maybe
in
the
wrong
world,
in
the
wrong
way
Sei
un
chiodo
fisso
che
non
se
ne
va
You
are
an
obsession
that
never
goes
away
Non
va
via
da
qua
It
doesn't
go
away
from
here
Da
questa
testa
piena
di
problemi
From
this
head
full
of
problems
Mi
porto
nel
domani
tutti
i
nostri
ieri
I
carry
all
our
yesterdays
into
tomorrow
(Nei
miei
pensieri)
(In
my
thoughts)
Perché
così
è
l'amore
Because
that's
what
love
is
Fino
al
giorno
in
cui
ritornerò
Until
the
day
I
return
Ed
in
mezzo
al
dolore,
giuro,
non
sparirò
And
in
the
midst
of
the
pain,
I
swear,
I
will
not
disappear
Sei
il
mio
chiodo
fisso
You
are
my
obsession
Per
te
non
esisto
I
don't
exist
for
you
Cerotti
sul
cuore
Band-Aids
on
the
heart
Ma
così
è
l'amore
But
that's
what
love
is
Fino
al
giorno
in
cui
ritornerai
Until
the
day
I
return
Ti
chiamerò
col
mio
nome
I
will
call
you
by
my
name
Non
ti
volterai
You
will
not
turn
around
Ma
amore
è
anche
questo
But
love
is
also
this
Aspettarti
lo
stesso
Waiting
for
you
anyway
Cerotti
sul
cuore
Band-Aids
on
the
heart
Cerotti
sul
cuore
Band-Aids
on
the
heart
A
volte
vorrei
indietro
gli
anni
persi
in
amore
Sometimes
I
wish
back
the
years
lost
in
love
Cerotti
sul
cuore
Band-Aids
on
the
heart
A
volte
vorrei
indietro
gli
anni
persi
in
amore
Sometimes
I
wish
back
the
years
lost
in
love
Cerotti,
cerotti,
cerotti
Band-Aids,
Band-Aids,
Band-Aids
Cerotti,
cerotti,
cerotti
Band-Aids,
Band-Aids,
Band-Aids
Fino
al
giorno
in
cui
ritornerai
Until
the
day
I
return
Ti
chiamerò
col
mio
nome
I
will
call
you
by
my
name
Non
ti
volterai
You
will
not
turn
around
Ma
amore
è
anche
questo
But
love
is
also
this
Aspettarti
lo
stesso
Waiting
for
you
anyway
Cerotti
sul
cuore
Band-Aids
on
the
heart
Ma
così
è
l'amore
But
that's
what
love
is
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Manzo, Rubens De Francesco, Gabriele Telesforo Dotti, Angelo Capozzi, Mirella Nyvinne Pinternagel, Cristania Anania
Attention! Feel free to leave feedback.