Francesco Sole - Mi chiedevo se - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francesco Sole - Mi chiedevo se




Mi chiedevo se
Если бы я только мог
[Se solo avessi potuto amarmi, senza stringere troppo
[Если бы я только мог любить себя, не сжимая слишком сильно,
Se solo la stretta non mi avesse lasciato lividi, ma tatuaggi]
Если бы твои объятия оставляли не синяки, а татуировки]
Se solo decifrarmi
Если бы разгадать меня
Non fosse stato
Не было бы
Uno straziante problema
Мучительной проблемой,
Ma un sentimento libero
А свободным чувством,
Un argomento fuori tema
Темой вне повестки дня]
Se solo le tue insicurezze
Если бы твои сомнения
Non fossero diventate
Не стали
La nostra prigione
Нашей тюрьмой,
Ma qualcosa per migliorare insieme
А чем-то, что мы могли бы преодолеть вместе,
Senza per forza darti ragione
Не обязательно всегда соглашаясь с тобой]
Hey come va
Привет, как дела?
Mi chiedevo se-e-e
Я хотел узнать, е-е-сли
Prima di dormire pensi ancora a me (buonanotte)
Перед сном ты все еще думаешь обо мне (спокойной ночи)
Ti va di fare insieme un tuffo nel passato
Хочешь вместе нырнуть в прошлое,
Per vedere dov'è andato quelle che c'è stato
Чтобы увидеть, куда делось то, что было между нами?
Hey come va
Привет, как дела?
Mi chiedevo se-e-e
Я хотел узнать, е-е-сли
Prima di dormire pensi ancora a me (buonanotte)
Перед сном ты все еще думаешь обо мне (спокойной ночи)
Ti va di fare insieme un tuffo nel passato
Хочешь вместе нырнуть в прошлое,
Per vedere dov'è andato quelle che c'è stato
Чтобы увидеть, куда делось то, что было между нами?
Se solo mi avessi tenuto
Если бы ты держала меня,
Senza stringere tropo
Не сжимая слишком сильно,
Mi avresti acceso
Ты бы зажгла меня,
Senza poi bruciare tutto
Не сжигая все дотла.
Se solo non avessi odiato
Если бы ты не ненавидела
Le cose sbagliate
Неправильные вещи,
Ora non ci sarebbe
Сейчас не было бы
Questa malinconia d'estate
Этой летней меланхолии.
Se solo le tu insicurezze
Если бы твои сомнения
Non fossero diventate
Не стали
La nostra prigione
Нашей тюрьмой,
Ma qualcosa per migliorare insieme
А чем-то, что мы могли бы преодолеть вместе,
Senza per forza darti ragione
Не обязательно всегда соглашаясь с тобой]
Hey come va
Привет, как дела?
Mi chiedevo se-e-e
Я хотел узнать, е-е-сли
Prima di dormire pensi ancora a me (buonanotte)
Перед сном ты все еще думаешь обо мне (спокойной ночи)
Ti va di fare insieme un tuffo nel passato
Хочешь вместе нырнуть в прошлое,
Per vedere dov'è andato quelle che c'è stato
Чтобы увидеть, куда делось то, что было между нами?
E si che mi manchi
Да, я скучаю по тебе,
Non è nostalgia
Это не ностальгия,
Mi manca la tua vita che passa tra la mia
Мне не хватает твоей жизни, переплетенной с моей.
Dovremmo trovarci anche solo due ore
Нам нужно встретиться хотя бы на пару часов,
Per fare l'amore
Чтобы заняться любовью.
E dove vado-o-o?
И куда я иду-у-у?
E dove vado-o-o?
И куда я иду-у-у?
Senza te
Без тебя.
(Se-e)
(Е-е)
(Okay)
(Хорошо)
(Se-e)
(Е-е)
E dove vado-o-o? (se-e)
И куда я иду-у-у? (е-е)
E dove vado-o-o?
И куда я иду-у-у?
Senza te
Без тебя.
Dovremmo trovarci anche solo due ore
Нам нужно встретиться хотя бы на пару часов,
Buttarci in un letto per fare (se-e)
Упасть в постель, чтобы заняться (е-е)





Writer(s): Gabriele Telesforo Dotti, Pierre Di Lella, Leonardo Giusto


Attention! Feel free to leave feedback.