Lyrics and translation Francine Jordi & Albano Carrisi - Felicità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'
tenersi
per
mano
Это
держаться
за
руки
Andare
lontano
la
felicità
И
идти
далеко,
счастье
E'
il
tuo
squardo
innocente
Это
твой
невинный
взгляд
In
mezzo
alla
gente
la
felicità
Среди
людей,
счастье
E'
restare
vicini
come
bambini
Это
быть
рядом,
как
дети
Dein
Vertrauen
zu
spüren
Чувствовать
твоё
доверие
Dich
zu
berühren
heisst
Felicità
Прикасаться
к
тебе
— это
счастье
Und
auch
wenn
wir
verlieren
И
даже
если
мы
проиграем
Alles
riskieren
heisst
Felicità
Рисковать
всем
— это
счастье
Dich
zum
Lachen
zu
bringen
Заставлять
тебя
смеяться
Mit
dir
zu
singen
heisst
Felicità
Петь
с
тобой
— это
счастье
E'
un
bicchiere
di
vino
Это
бокал
вина
Con
un
panino
la
felicità
С
бутербродом,
счастье
E'
lasciarti
un
biglietto
dentro
al
cassetto
Это
оставить
тебе
записку
в
ящике
La
felicità
è
cantare
a
due
voci
Счастье
— это
петь
дуэтом
Quanto
mi
piaci
la
felicità
Как
ты
мне
нравишься,
счастье
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
витает
La
nostra
canzone
d'amore
che
va
Наша
песня
о
любви,
Come
un
pensiero
che
sa
di
felicità
Как
мысль,
которая
пахнет
счастьем
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
есть
Un
raggio
di
sole
piu
caldo
che
va
Солнечный
луч
теплее,
Come
un
sorriso
che
sa
di
felicità
Как
улыбка,
которая
пахнет
счастьем
Dir
die
Aengste
zu
nehmen
Развеять
твои
страхи
Mich
niemals
schämen
heisst
Felicità
Никогда
не
стыдиться
тебя
— это
счастье
Für
dich
kämpfen
und
träumen
Бороться
за
тебя
и
мечтать
Und
manchmal
weinen
heisst
Felicità
И
иногда
плакать
— это
счастье
Dich
auch
blind
zu
erkennen
Узнавать
тебя
даже
с
закрытыми
глазами
Mit
dir
verbrennen
heisst
Felicità
Сгорать
с
тобой
— это
счастье
E'
un
spiaggia
di
notte
Это
ночной
пляж
L'onda
che
batte
la
felicità
Бьющаяся
волна,
счастье
E'
una
mano
sul
cuore
piena
d'amore
la
felicità
Это
рука
на
сердце,
полная
любви,
счастье
E'
aspettare
l'aurora
per
farlo
ancora
Это
ждать
рассвета,
чтобы
сделать
это
снова
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
витает
La
nostra
canzone
d'amore
che
va
Наша
песня
о
любви,
Come
un
pensiero
che
sa
di
felicità
Как
мысль,
которая
пахнет
счастьем
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
есть
Un
raggio
di
sole
piu
caldo
che
va
Солнечный
луч
теплее,
Come
un
sorriso
che
sa
di
felicità
Как
улыбка,
которая
пахнет
счастьем
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
витает
La
nostra
canzone
d'amore
che
va
Наша
песня
о
любви,
Come
un
pensiero
che
sa
di
felicità
Как
мысль,
которая
пахнет
счастьем
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
есть
Un
raggio
di
sole
piu
caldo
che
va
Солнечный
луч
теплее,
Come
un
sorriso
che
sa
di
felicità
Как
улыбка,
которая
пахнет
счастьем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Farina, Cristiano Minellono, Mindaugas Mickevicius, Gino De Stefani
Attention! Feel free to leave feedback.