Francine Jordi - Du Bist Mehr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francine Jordi - Du Bist Mehr




Du Bist Mehr
Ты значишь больше
Du bist das Lied in meinem Kopf
Ты - песня в моей голове,
Tag und Nacht - Rund um die Uhr
Днём и ночью, круглые сутки.
Hör ich diesen einen Song
Я слышу только эту песню,
Hör ich deinen Namen nur
Слышу только твое имя.
Du bist die Hitze und das Feuer
Ты - жар и пламя,
Bist die pure Leidenschaft
Ты - сама страсть.
Hmmm du bist meine größte Schwäche
Ммм, ты - моя главная слабость,
Du bist meine stärkste Kraft
Ты - моя величайшая сила.
Du bist mehr - soviel mehr
Ты значишь больше - намного больше,
Unendlich viel mehr
Бесконечно больше.
Ein Wunder das ich kaum
Ты чудо, которое я едва ли
Beschreiben kann
Могу описать.
Und noch soviel mehr
И ещё намного больше.
Du bist mein Anfang und mein Ende
Ты - мое начало и мой конец,
Ich geb dich nie mehr her
Я тебя никогда не отдам.
Du musst die Liebe
Ты должна быть любовью
Meines Lebens sein
Всей моей жизни.
Und noch viel viel mehr
И ещё намного, намного больше,
Soviel mehr
Намного больше.
Du bist alles was ich denke
Ты - всё, о чём я думаю,
Ohne Pause - Permanent
Непрерывно, постоянно.
Du bist alles was ich brauche
Ты - всё, что мне нужно,
Was mir auf der Seele brennt
То, что горит в моей душе.
Du bist die Luft die ich atme
Ты - воздух, которым я дышу,
Bist der Sturm und bist der Hauch
Ты - буря и лёгкий ветерок.
Hmmm bist das Flüstern
Ммм, ты - шёпот
Und das Schreien
И крик,
Das mir sagt ich will dich auch
Который говорит мне, что я тоже хочу тебя.
Du bist mehr - soviel mehr
Ты значишь больше - намного больше,
Unendlich viel mehr
Бесконечно больше.
Ein Wunder das ich kaum
Ты чудо, которое я едва ли
Beschreiben kann
Могу описать.
Und noch soviel mehr
И ещё намного больше.
Du bist mein Anfang und mein Ende
Ты - мое начало и мой конец,
Ich geb dich nie mehr her
Я тебя никогда не отдам.
Du musst die Liebe
Ты должна быть любовью
Meines Lebens sein
Всей моей жизни.
Und noch viel viel mehr
И ещё намного, намного больше,
Soviel mehr
Намного больше.
Du bist alles was ich habe
Ты - всё, что у меня есть,
Du bist alles was ich will
Ты - всё, чего я хочу.
Bist mein Himmel meine Erde
Ты - мой рай, моя Земля,
Ohne dich wär alles still
Без тебя всё бы затихло.
Du bist mehr - soviel mehr
Ты значишь больше - намного больше,
Unendlich viel mehr
Бесконечно больше.
Ein Wunder das ich kaum
Ты чудо, которое я едва ли
Beschreiben kann
Могу описать.
Und noch soviel mehr
И ещё намного больше.
Du bist mein Anfang und mein Ende
Ты - мое начало и мой конец,
Ich geb dich nie mehr her
Я тебя никогда не отдам.
Du musst die Liebe
Ты должна быть любовью
Meines Lebens sein
Всей моей жизни.
Und noch viel viel mehr
И ещё намного, намного больше,
Soviel mehr
Намного больше.
Du bist viel mehr - viel mehr
Ты значишь намного больше - намного больше.





Writer(s): Leis-bendorff Christoph, Muessig Rudolf


Attention! Feel free to leave feedback.