Francine Jordi - Du fühlst dich so nach Liebe an - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francine Jordi - Du fühlst dich so nach Liebe an




Du fühlst dich so nach Liebe an
Ты словно сама любовь
Na na
На на
Du, hast den Frühling geweckt
Ты разбудил весну,
Hast meime Wünsche entdeckt, die noch schliefen
Мои желания нашел, что еще спали.
Wo, hast du vorher gewohnt?
Где, ты раньше жил?
Wer hat die Geisel belohnt, die dich riefen?
Кто наградил путы, что тебя звали?
Heute geht's mir so gut
Сегодня мне так хорошо,
Stark was mein Herz so tut, wegen dir
Сильно мое сердце бьется, из-за тебя.
Du fühlst dich so nach Liebe an
Ты словно сама любовь,
Dass ich mich kaum beherrschen kann
Что я едва могу себя сдержать.
Von deinen Augen kann der Himmel so viel lernen
У твоих глаз небо может многому научиться.
Du fühlst dich so nach Liebe an
Ты словно сама любовь,
Wie nie auf Erden je ein Mann
Как никогда на земле ни один мужчина,
Wie komm ich nur zu solchen Träumen?
Как мне снятся такие сны?
Wie hab ich dich nur verdient?
Чем я тебя заслужила?
Bring mich zum Himmel und dann
Вознеси меня до небес, а затем
Zünd mir die Leuchtfeuer an und dann lass sie brennen
Зажги для меня маяки и пусть они горят.
Ich hab gerechnet mit nichts
Я ни на что не рассчитывала,
Kannst und es war als würd ich dich schon kennen
Но было так, словно я тебя уже знаю.
Schmieg dich an meine Haut und dann sag ich es laut
Прижмись к моей коже, и тогда я скажу вслух
Was ich denk
Что я думаю.
Du fühlst dich so nach Liebe an
Ты словно сама любовь,
Dass ich mich kaum beherrschen kann
Что я едва могу себя сдержать.
Von deinen Augen kann der Himmel so viel lernen
У твоих глаз небо может многому научиться.
Du fühlst dich so nach Liebe an
Ты словно сама любовь,
Wie nie auf Erden je ein Mann
Как никогда на земле ни один мужчина,
Wie komm ich nur zu solchen Träumen?
Как мне снятся такие сны?
Wie hab ich dich nur verdient?
Чем я тебя заслужила?
Ich bin verändert wie nie
Я изменилась как никогда,
Alles ist neu irgendwie, wie Magie
Все как-то по-новому, словно волшебство.
Du fühlst dich so nach Liebe an
Ты словно сама любовь,
Dass ich mich kaum beherrschen kann
Что я едва могу себя сдержать.
Von deinen Augen kann der Himmel so viel lernen
У твоих глаз небо может многому научиться.
Du fühlst dich so nach Liebe an
Ты словно сама любовь,
Wie nie auf Erden je ein Mann
Как никогда на земле ни один мужчина,
Wie komm ich nur zu solchen Träumen?
Как мне снятся такие сны?
Wie hab ich dich nur verdient?
Чем я тебя заслужила?
Wie komm ich nur zu solchen Träumen?
Как мне снятся такие сны?
Wie hab ich dich nur verdient?
Чем я тебя заслужила?
Na na na
На на на





Writer(s): Francine Jordi, Marius Klingler, Tobias Reitz, Tommy Mustac


Attention! Feel free to leave feedback.