Francine Jordi - Nicht das erste Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francine Jordi - Nicht das erste Mal




Nicht das erste Mal
Не в первый раз
Wenn du mich heut Nacht verlässt, dann tue es doch.
Если ты покинешь меня этой ночью, то уходи.
Ich schaff es auch ohne dich,
Я справлюсь и без тебя,
Zum Himmel hoch.
Взлечу до небес.
Wenn du nicht mehr auf mich stehst -
Если ты больше не любишь меня -
Vergiss was war
Забудь, что было,
Tränen siehst du von mir nicht -
Слез ты от меня не увидишь -
Ich komm schon klar -Sehr gut sogar.
Я справлюсь - даже очень хорошо.
Es ist ja nicht das erste mal, dass ich von Wolke 7 fall. Und wird die Landung noch so hart, danach bin ich doppelt stark.
Это не в первый раз, когда я падаю с седьмого неба. И пусть приземление будет жестким, после него я стану вдвое сильнее.
Es ist ja nicht das Erste Mal, dass es so weh tut überall.Und muss ich durch die Hölle gehen, auch das werd ich überstehen.
Это не в первый раз, когда так больно везде. И если мне придется пройти через ад, я и это переживу.
Wenn du nichts mehr willst von mir, dann lass es doch.
Если ты больше ничего не хочешь от меня, то пусть так и будет.
Ein paar Träume ohne dich,
У меня еще есть пара мечтаний без тебя.
Die hab ich noch.
Которые у меня еще есть.
Wenn du glaubst ich sterb daran, dann irrst du dich. Ich weiß längst nach jeder Nacht, da scheint für mich ein neues Licht!
Если ты думаешь, что я умру от этого, то ты ошибаешься. Я давно знаю, что после каждой ночи для меня засияет новый свет!
Es ist ja nicht das erste mal, dass ich von Wolke 7 fall. Und wird die Landung noch so hart, danach bin ich doppelt stark.
Это не в первый раз, когда я падаю с седьмого неба. И пусть приземление будет жестким, после него я стану вдвое сильнее.
Es ist ja nicht das Erste Mal, dass es so weh tut überall.Und muss ich durch die Hölle gehen, auch das werd ich überstehen.
Это не в первый раз, когда так больно везде. И если мне придется пройти через ад, я и это переживу.
Ich hab keine Angst vorm leben- keine Angst allein, denn ich weiß am Ende werd ich stärker sein - viel stärker sein.
Я не боюсь жизни - не боюсь быть одна, потому что знаю, что в конце концов я стану сильнее - намного сильнее.
Es ist ja nicht das erste mal, dass ich von Wolke 7 fall. Und wird die Landung noch so hart, danach bin ich doppelt stark.
Это не в первый раз, когда я падаю с седьмого неба. И пусть приземление будет жестким, после него я стану вдвое сильнее.
Es ist ja nicht das Erste Mal, dass es so weh tut überall.Und muss ich durch die Hölle gehen, auch das werd ich überstehen.
Это не в первый раз, когда так больно везде. И если мне придется пройти через ад, я и это переживу.
ES IST JA NICHT DAS ERSTE MAL.
ЭТО НЕ В ПЕРВЫЙ РАЗ.





Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Jordi Francine, Mustac Tommy


Attention! Feel free to leave feedback.