Lyrics and translation Francine Raymond - Pense À Moi
L'aube
tiède
vient
et
m'enlève
Теплая
заря
приходит
и
уносит
Les
songes
qu'elle
a
éteints
Сны,
что
она
погасила.
Inutile
sur
mes
lèvres
Напрасный
на
моих
губах,
Pourrait
être
le
tien
Мог
бы
быть
твоим,
Si
tu
te
lasses
d'elle
Если
ты
устанешь
от
нее,
Tu
peux
toujours
penser
à
moi
Ты
всегда
можешь
думать
обо
мне.
Si
je
t'étincelle
Если
я
вспыхну
для
тебя,
Si
tu
te
lasses
d'elle
Если
ты
устанешь
от
нее,
Si
tu
peux
m'être
encore
fidèle
Если
ты
еще
сможешь
быть
мне
верным,
Pense
à
moi
Думай
обо
мне.
Je
mettrais
ma
robe
noire
Я
надела
бы
свое
черное
платье
Et
mes
gestes
insidieux
И
пустила
бы
в
ход
все
свое
коварство
Pour
nous
deux
Ради
нас
двоих
Je
jetterais
mon
désespoir
Я
бы
отбросила
свое
отчаяние,
Comme
de
la
poudre
aux
yeux
Как
бросают
пыль
в
глаза.
Si
tu
te
lasses
d'elle
Если
ты
устанешь
от
нее,
Tu
peux
toujours
penser
à
moi
Ты
всегда
можешь
думать
обо
мне.
Si
je
t'étincelle
Если
я
вспыхну
для
тебя,
Si
tu
te
lasses
d'elle
Если
ты
устанешь
от
нее,
Si
tu
peux
m'être
encore
fidèle
Если
ты
еще
сможешь
быть
мне
верным,
Pense
à
moi
Думай
обо
мне.
Pense
à
moi
Думай
обо
мне,
Qui
m'fais
mon
cinéma
Я
играю
свой
спектакль.
Je
briserais
une
vie
entière
Я
бы
разрушила
всю
свою
жизнь,
Si
je
savais
que
tu
m'espères
Если
бы
знала,
что
ты
ждешь
меня
Et
que
tu
penses
à
moi
И
думаешь
обо
мне.
Si
tu
te
lasses
d'elle
Если
ты
устанешь
от
нее,
Tu
peux
toujours
penser
à
moi
Ты
всегда
можешь
думать
обо
мне.
Si
je
t'étincelle
Если
я
вспыхну
для
тебя,
Si
tu
te
lasses
d'elle
Если
ты
устанешь
от
нее,
Si
tu
peux
m'être
encore
fidèle
Если
ты
еще
сможешь
быть
мне
верным,
Pense
à
moi
Думай
обо
мне.
Pense
à
moi
Думай
обо
мне,
Pense
à
moi
Думай
обо
мне.
Pense
à
moi
Думай
обо
мне,
Pense
à
moi
Думай
обо
мне.
Pense
à
moi
Думай
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francine Raymond, Christian Peloquin
Attention! Feel free to leave feedback.